от А до Л

А
АБРАМЦЕВ*

Отчество от Абрамец (уменьш. от Абрам). В основе библейское имя Авраам. .

АГУРЕЕВ

(с. Ижеславль Михайловского р-на; дер. Вяжневка Петелинского р-на). Из диалектного глагола огуреть — ослушаться, замена гласной о — а обусловлена господ­ствующим в области «аканьем».

АКИН(Ь)ШИН*:

Основа фамилии — отчество от производной формы имени Акинъша из Акинфий, подобно Тимоша из Тимофей. В свою очередь, разговорная форма Акин­фий — из церковного имени Иакинф (в др.-греч. hyacinthos означало «гиацинт»).

Прибавление суффикса -ш- непосредственно к основе имени — характерное явление прежде всего для северо-западных говоров. Если здесь — Акиншин (Акинъ-шин), Лукшин, Никшин, Ваньшин, то в других говорах было бы Акинишин, Лукашин, Никишин, Ванюшин, т.е. перед суффисом -ш- — гласный. Таким образом, сочетание суффикса -ш- с предшествующим согласным (Акиншин) — явление специфически региональное, тер­риториально ограниченное, для других местностей со­вершенно чуждое (по наблюдениям Ю.А.Федосюка).

АЛАЕВ*

Нецерковное имя Алай было нередким в Московском государстве XVI—XVII вв. Оно известно у татар, башкир и других тюркоязычных народов. Отчество от него в форме краткого притяжательного прилагательного («ала -ев сын») и стало позже фамилией.

АЛИМОВ

Алымов*. У обеих форм один источник — отчество, образованное русским суффиксом -ов от мусульманского личного имени Алии (араб, alym — «мудрый, знаю­щий»). Фамилия распространена в Поволжье, Средней Азии, Сибири, на Кавказе.

АЛИПОВ*

Читательница В.Свирская, прося объяснить происхож­дение фамилии, предполагает в основе ее церковное имя Алипий. Такая основа возможна, но подлинная форма самого имени — Алимпий (др.-греч. Olimpia от названия горы Олимп). Однако не менее возможно иное происхождение: от тюркского имени Алип, которое образовано от арабского названия первой буквы алфа­вита. Фамилия отмечена еще в XVII в. в списке воронежских казаков: По/пап Алипов («Воронежский юбилейный сборник», том I, Воронеж, 1866), но здесь Алипов могло быть еще отчеством.

АЛЮШНИКОВ

(дер. Мамонтовка Клепиковского р-на, который вдается полукругом в глубь Владимир, обл.). Фамилия связана с диалектным словом алюшник — хвастун.

АМЕЛЯКИН

(с.Кермись и соседние селения Шацкого р-на). От формы Амеляка из канонического мужского имени Емельян (лат. Aemilialius — Эмилиан). Начальное е в имени перешло на древнерусской почве в о, о чем говорит украинская форма этого имени Омелъян. В начале слова отражено русское «аканье». На «пятачке» бассейна р. Выша у границы с Пензенской областью часты фамилии на -акин: Авакин, Калякин, Климакин, Минакин.

АМПЛЕЕВ*

Фамилия — искаженное отчество от канонического мужского имени Амплий (с ударением на первом слоге), из латинского amplus — «обильный, значительный, важный».

АМЧЕНЦЕВ

(с. Подовечье Милославского р-на). От именования отца амченец — житель Мценска (ныне в Орлов, обл.), начальное а облегчало произношение перед стечением согласных. Форма амченск господствовала в обыденной речи жителей всего Верхнего Поочья.

АНДЖИЕВСКИЙ*

На Украине десятки населенных пунктов носят назва­ния, образованные от личного имени Андрей. Переход ръ в ж произошло в польском языке около XIII в. (сначала в рьж) и отразилось в речи украинцев Правобережья и Приднепровья.

АРЗАМАСЦЕВ*

Первоначально — отчество от именования арзамасец: так назывался в XVII в. принятый на воинскую службу человек, получивший поместье в Арзамасском уезде.

АРТЕМЬЕВ*

Фамилия — отчество от мужского имени Артемий, принесенного на Русь христианством из Древней Гре­ции, где оно означало «здоровый, невредимый». В русском повседневном употреблении преобладала его краткая форма Артем.

АРУТЮНОВ

Переоформленная русским суффиксом -ов армянская фамилия Арутюнян (из арм. арутюн — «воскрешение, возрождение»).

АРШИННИКОВ

Этимологически — отчество «сын аршинника»; в про­шлом аршинник — «торговец тканями» (мерой служил аршин). Раннее из дошедших до нас свидетельств — в документе 1683 г., по г. Дедилову, но это могла быть еще не фамилия, а отчество.

АСАДОВ

Образованное русским суффиксом -ов отчество из мужского личного имени Асад (араб, «лев», переносно «богатырь, могучий»), распространенного у мусульман­ских народов Кавказа, Поволжья, Средней Азии и т.д. Фонетический вариант того же имени с оглушением конечного согласного стал основой фамилии Асатов.

АСЛАНОВ

Отчество с русским суффиксом -ов из тюркского мужского личного имени Аслан, в основе которого аслан — «лев» (из арслан выпадение р произошло еще в тюркских языках).

АСТАПОВ

Образованное суффиксом -ов отчество из обиходной формы Астап (Остап) от канонического личного имени Евстафий (др.-греч. eustatos — «устойчивый, постоян­ный»). Из других форм того же имени развились фамилии: Астапенко(в), Астапкин, Астафичев, Астафь­ев, Астахов, Асташев, Асташенков, Асташкин, Асташ-ков, Евстафьев, Останин, Останкин, Остапов, Остапуш-кин, Осташев, Осташков, Стафеев, Стахеев и многие другие (некоторые — результат контаминации с другими именами, например Стахей). В России в XVI—XVII вв. преобладало написание с начальным О.

АТИКОВ*

Фамилия очень редкая. Пока найдена только предпо­ложительная основа: в северо-западных русских говорах был записан глагол атить — «молиться», из него могло возникнуть прозвище Атик, иронически характеризую­щее показное усердие богомола.

АУШЕВ*

Основа неизвестна. Она могла быть иноязычной. В русском языке (только как предположение, не больше) можно привести междометие аух, выражающее удивле­ние, изумление (Аух, какая погода!). Произносящего часто это слово могли прозвать Ауш, от прозвища образовалось отчество, ставшее фамилией.

АХРЯПОВ*

Основа фамилии — диалектное слово охряп, по В.И.Да­лю — тамбовское, означало «неряха», «оборванец»; замена о — а — результат «аканья», которое наблюда­ется в Рязанской губернии, где и возникла фамилия.

Б
БАБАЕВ*

Основа фамилии — тюркское слово бабай — «старик, дед», широко распространенное в русской речи жителей Поволжья и Урала в различных значениях.

БАБАКОВ

Исторически отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Бабак, основой которого могло быть или название крупного грызуна в степной полосе, или тюркское слово (ср. тат. бабахай — «дедушка»), но есть еще и чешское babak — «бука, страшилище». В Харьковской области есть три села Бабаки, в Сумской — два села Бабаково.

БАБАНИН*

В русских говорах было нередким ласкательное обра­щение к бабушке или вообще к пожилой женщине — бабаня. Притяжательное прилагательное бабанин закре­пилось за воспитанником бабушки или ее любимцем и стало фамилией.

БАБИН

Отчество от нецерковного мужского личного имени Баба; это имя было частым в Польше с XIV в.; фамилия или еще отчество Бабин нередко встречались в докумен­тах: новгородский крестьянин Ивашко Бабин — 1495 г.;

московский домовладелец Григорий Бабин — 1504 г. Не исключено значение «сын бабы», т.е. повивальной бабки (акушерка того времени).

БАБКИН

Притяжательное прилагательное от прозвища Бабка, имеющего много значений в русских говорах (Сл. рус. гов.). Не исключено именование бабкин в значении «сын повивальной бабки» (акушерка). Документирована фамилия с XVI в.

БАБУРИН*

В основе фамилии, очевидно, отчество, образованное от имени (или прозвища), связанного с нарицательным бабура от глагола бабуритъ — «говорить» (тул.) или бабура как ласкательное к бабушка.

БАВИН

Отчество от прозвища Бава, из диалектного бава, значения которого были различны: «медлительный, мешкотный»(псков.,твер.), «обилие, довольство» (ря-зан.), «забава» (орлов., курск.).

БАГАЕВ

Отчество от прозвища Багай из диалектного багай — «шалун, озорник».

БАТИН

Вероятно, отчество от прозвища Бага. Но о нарица­тельном бага есть лишь единственное упоминание — запись Ф. Виноградова по Горбатовскому уезду Ниже­городской губернии 1850 г. (в архиве Географического общества, Ленинград): «воображаемое страшилище, ко­торым пугают детей».

БАДЫГИН

Отчество от прозвища или именования отца по занятию: на Средней Каме бадыга означало «торговец лошадьми», но и «плут, обманщик» (Л.И.Чагина).

БАЗУЛИН

Отчество от прозвища; диалектное базула — «шалун, озорник», зафиксировано во многих говорах севернее Москвы; ранняя документация фамилии (или еще отчества) — Ивашко Базулин в городе Севске, 1663 г.

БАКЛАНОВ

Отчество от прозвища (или нецерковного мужского личного имени) Баклан, в основе — нарицательное баклан, которое в разных диалектах означало «чурбан» с переносным значением «болван» (поволж., сибир.), «большая голова, головастый», еще известнее птица баклан. Имя документировано с конца XV в.: фамилия или еще отчество — Семен Бакланов в Казани, 1565 г. В исследовании Н.Н.Бражниковой очерчен ареал быто-вания фамилии Бакланов: Север, средняя полоса Евро­пейской России, Сибирь.

БАЛАНДИН

Отчество ,от прозвища (или нецерковного мужского имени) Баланда, документированного еще с 1492 г. (примеры — в Сл. Туликова). Попытки объяснить прозвище из названия еды баланда (С.Б.Веселовский, Ю.А.Федосюк) все же менее убедительны, чем приве­денный Н.Н.Бражниковой диалектный вятский глагол баландатъ ■— «плескаться в воде, возиться в грязи»; она же в архивных документах Зауралья зафиксировала момент рождения фамилии: 1702 г. — Никишке Баланде чулки штаны дано; 1707 г. — Никифору Баландину ко христову дню сапоги даны.

БАЛАХОНОВ*

И.И.Балахонов (Воронеж) сомневается, что эта фамилия возникла из слова балахон (несколько видов одежды) или балахна — «неряшливый, разиня». Он приводит много географических названий {Балахна, Балахновка, Балахновское) и удивляется: «Неужели там жили неряш­ливо одетые или мастеровые по пошиву одежды?» Большинство приведенных им топонимов образованы из фамилии или прозвища; Балахна же и некоторые другие могли иметь именно указанное происхождение. Высказанное И.И.Балахоновым предположение о неиз­вестной основе из тюркских языков заманчиво, но пока такой основы не найдено.

БАЛАШОВ*

От очень частого в прошлом татарского имени Балаш, общетюркское бала — «ребенок». Из того же имени название города Балашов.

БАЛДИН

Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Балда, известного не только по бес­смертной сказке Пушкина, но и по многим документам. Нарицательное балда означало «толстая дубина», пере­носно — «глупец». Ранняя документация фамилии: торговый и промышленный человек Титко Федоров Балдин — в северных таможенных книгах 1651 г.

БАЛЯБИН*

Основа фамилии — баляба, распространенное с разными значениями: в Архангельске — «разиня, ротозей, рохля», «болтун», в Вологде — «толстяк», на Вятке — баля-бить — «работать неумело, грубо», «бормотать, говорить неразборчиво».

БАНДУРИН*

Не зная, где фамилия возникла, ничего определенного о ней сказать нельзя, настолько различны в разных местностях значения слов бандура. На Украине — это музыкальный струнный инструмент; в псковских и смоленских говорах так называли глупца, в вологод­ских — неуклюжую, толстую женщину, а в пермских — худощавого мужчину и т.д. Каждое из этих значений могло послужить основой прозвища, отчество от кото­рого и стало фамилией.

БАРАНОВ

Отчество от нецерковного мужского личного имени Баран (как Волк, Заяц и др.), частого у русских в XVI—ХУЛ вв.; в Польше имя Баран документировано с 1249 г.

БАРАНОВСКИЙ

Фамилия документирована в Польше с 1391 г., связана с названием местечка Баранов, каких несколько. Ана­логично фамилия позже возникла на Украине (здесь 15 населенных пунктов Барашвка, Бараново и др.) и в Белоруссии.

БАРАТАЕВ

Фамилия грузинского происхождения. Одна ветвь ста­ринного грузинского рода Бараташвили (к которому принадлежал выдающийся поэт Н.Бараташвили) в начале XIX в. переселилась в Россию и преобразовала свою фамилию по преобладающей модели русских; грузинская фамилия — от мужского личного имени Барат — «новолуние» и -швили — «рожденный, ребенок» (ком­понент -швили второй по частоте в фамилиях Восточной Грузии).

БАРАШКОВ

Отчество от уменьшительной формы, которая возможна или из именования отца по занятию (бараш в XVI в. означало княжеского работника — «шатерничего»), или из прозвища (например кудрявого человека, иначе — пол. baraszki — «забавы, шалости, балагурство»); фами­лия наиболее часта в Северном Поволжье, откуда распространилась на Среднюю Волгу; торговые люди Барашковы многократно документированы в Ярославле с XVH в.

БАРМИН*

В основе — барма. Так называли наплечное украшение священников, надеваемое в торжественных случаях. Однако в диалектах есть и слово барма в значении «бормотун», «картавый», бармить — «говорить нераз­борчиво».

БАСАЛАЕВ

Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Басалай, зафиксированного, например, в XVI в., — Басалай иванов сын Нелединский (в «Дворцовой тетради»). Нарицательное басалай — «шум­ливый» и «повеса» (в северных говорах); «щеголь» у В.И.Даля с пометой «Вохма» (местность на северо-во­стоке Костромской губернии); именно в Вохме по документам конца XIX в. мне встретилась фамилия Басалаев, в документах иногда Босолаев.

ВАТМАНОВ*

Возможная основа фамилии — батман — мера веса, заимствованная в прошлом из тюркских языков. Она могла стать прозвищем человека по профессии.

БАТРАКОВ

Отчество от нецерковного мужского личного имени Батрак: предки боярина Батрака Вельяминова (начало XVI в.), от которого пошла боярская фамилия Батраков, конечно, происходили не из батраков — пример, показывающий беспомощность наивных попыток мни-мосоциальной сортировки фамилий. Холоповы, Смердо-вы, Князевы, Графовы и т.п., безусловно, не означали холопов, смердов, князей, графов.

БАТЮШКОВ

Чистая фамилия (или еще отчество) в Московском государстве XVI в., тогда же встречается и фамилия Батюшкин, но реже; Ф.И.Буслаев в своей «Исторической грамматике» отметил, что более ранняя форма батюшко дала прилагательное батюшков, более поздняя форма батюшка дала прилагательное батюшкин.

БАХОЛДИН*

Фамилия связана с диалектным словом бахолда, в Тамбовской и Тульской губерниях оно означало «неоп­рятный, ленивый, вялый», в Приуралье — «хвастун, лгун», в черноземной полосе — «болтун».

БАХОРИН*

Отчество от прозвища бахора, во многих диалектах означающего «разговорчивый, словоохотливый».

БАХТИЯРОВ

Отчество от заимствованного у татар мужского личного имени Бахтияр, ираноязычного происхождения — «счастливый»; у русских это имя нередко с XV в., с середины XVI в. известна и фамилия Бахтияров.

БАШУТКИН*

Семья Башуткиных из Краснодарского края прислала семейное предание о происхождении фамилии: прадед

был башковитым, знал грамоту. Вероятнее иная основа: от прозвищу Башутка (отчество, от которого башуткин стало фамилией): башутка (овечка) — . ласкательная форма от баша (овца). От башу та — фамилия Башу тин (зафиксирована в с. Колышей Пензен. обл.). Возможно польское происхождение: Башу та — производная фор­ма от мужского имени Бартоломей (Варфоломей).

БЕГЛОВ*

И.С.Беглов (Рязань) сообщает семейное предание, по которому его фамилия возникла якобы из татарского имени Бекоглы: бек — князь, оглы — сын. Возможно, но в дальнейшем непонятная для русского человека фамилия связывалась с близким по звучанию русским словом беглый.

БЕКЛОВ*

Возможно, в основе фамилии — отчество от прозвища Бекло из диалектного глагола бежать — «мямлить, говорить неразборчиво» (см. у В.И.Даля: Дьячокь бекаеть козлищемь).

БЕКТУГАНОВ*

Отчество от тюркского составного имени Бектуган, нередкого в прошлом у татар и башкир. Первый компонент слова бек — «князь», второй — туган — «родственник, родной».

БЕЛОЯРЦЕВ*

Первоначально фамилия обозначала прибывшего из населенного пункта Белый яр. Но не исключена связь со словом белоярый — лучший сорт пшеницы, пшена, кукурузы на Севере, в Поволжье и Приуралье.

БЕЛЯЕВ*

Первоначально отчество от русского нецерковного мужского имени Беляй. В прошлом оно было частым. В Сл. Туликова приводятся из документов 1422—1680 гг. 33 примера этого имени, что составляет ничтожно малую часть, дошедшую до нас; имя Беляй могло указывать на светлый цвет лица, волос или иметь другое значение — «обеленный», т.е. свободный от податей.

БЕРШАДСКИЙ*

Первоначальное значение — прибывший из города Бершадъ (в Винницкой обл. Украины).

БЕРШОВ*

Берш — «судак», поволжское диалектное название. Фамилия, очевидно, связана с прозвищем предка.

БЕСПАЛОВ*

Первоначально — отчество от именования Беспалый, т.е. не имеющий одного или нескольких пальцев.

БКСТУЖЕВ*

Отчество от именования Бестуж (в документах с XV в.); древнерусское прилагательное бесстоужь — от сто-уж — «стыд».

ШИКОВ*

В прошлом эту фамилию носили многие дворянские роды, в документах она встречается с XVI в. При отмене крепостного права ее могли записать кресть­янам, которые принадлежали дворянам Бибиковым. Архаичное русское слово бибик означало человека с каким-либо физическим недостатком. Отчество от прозвища стало фамилией.

витюцкий*

Первоначальное значение — приезжий с реки Битюг (левый приток Дона).

БЛАГИНИН

Притяжательное прилагательное (в функции отчества «чей сын?») предполагает прозвище или имя Благиня; В.И.Даль указывал в южных и западных русских городах глагол благать — «ублажать, угождать, уп­рашивать»; фамилия документирована в с. Каменный яр Астраханской губернии в 1840 г. (Астрахан. обл. архив, ф.687, сп. 6, № 16) — в низовьях Волги был значителен приток южнорусского и западнорус­ского населения.

ВЛАГОЙ

Фамилия сохранила архаичную форму (как Толстой), в документах — с начала XVI в.; в диалектах еще живо прилагательное благой с самыми различными значени­ями — «хороший, добрый», «плохой, капризный, урод­ливый», но выходит из употребления.

БЛИЗНЮКОВ

Близняков. Отчество от именования отца: украинское близнюк, польское и белорусское близняк — «близнец», в среднерусских говорах — «сосед, товарищ».

БОГДАНОВ*

Отчество от мужского личного имени Богдан.

БОГДАШКИН

Отчество из уничижительной формы Богдашка от мужского личного имени Богдан. Уничижительная фор­ма с -к-(а) была обязательной для всей массы непривилегированного населения в XVI—XVII вв., а в отношении крепостных крестьян и народов Поволжья и Сибири держалась и в XVIII в.

БОГУСЛАВСКИЙ*

Первоначально — прибывший из Богуслава; местности с этим названием и сейчас существуют в Киевской и Днепропетровской областях Украины.

БОЖКОВ

Отчество от уменьшительной формы Божко из мужского личного имени Богдан, частого у русских и украинцев в XVI—XVIII вв. У болгар Божко стало самостоятельным мужским личным именем.

БОЛТОВ*

Сл. рус. гов. приводит слово болго в значении «хорошо», записанное в говорах в прошлом веке.

БОРКОВСКИЙ

Фамилия украинского происхождения — от названия населенного пункта Борки, Боркое, Борковка (их на Украине 19).

БРАЖНИКОВ

Исторически отчество — «сын бражника». Возможны различные пути возникновения фамилии: 1) по занятию отца — бражник, производитель браги (одного из любимых хмельных напитков Московской Руси) или продавец браги; 2) от прозвища Бражник (любитель выпить); 3) от нецерковного мужского личного имени Бражник (неоднократно документировано в XV—XVI вв., например Бражник Ондреев сын Дирин — 1571 г.).

БРАТУХИН

Отчество от прозвища Братуха, возникшего из диа­лектного нарицательного братуха, которое в различных говорах означает «двоюродный брат», «сводный брат», «друг, товарищ», «брат».

БРОННИКОВ*

Отчество от именования отца по занятию: бронник — изготовитель кольчуг и других металлических «оборо­няющих» изделий.

БУДАЕВ*

Вероятна связь фамилии с многочисленными старинными русскими предприятиями: буда — завод для производства поташа, дегтя, селитры, а будай — приписанный к ним рабочий, от него — притяжательное прилагательное бу-даев, которое закрепилось как фамилия.

БУДЁННЫЙ

Из южнорусского диалектного и нарицательного будён-ный (от будни — «рабочий день», «повседневный, привычный»).

БУЗДЫРИН*

Отчество от прозвища Буздыря. Слово буздыря в начале нашего столетия отмечено диалектологами) в костром­ских говорах — «тот, кто много пьет».

ВУЯУНОВ

Отчество от прозвища Бузун; в основе прозвища диалектное (вологод.) бузун — «буян, драчун», в других диалектах — «соль», но это менее вероятно для именования.

БУКОНИН*

Отчество от диалектного верхневолжского прозвища буконя — «неразговорчивый, необщительный».

БУЛАТОВ

Отчество от нецерковного мужского личного имени Булат, в прошлом частого у татар и других тюрко-язычных народов, из персидского булат — «сталь», имя служило пожеланием мальчику стать крепким, как сталь; фамилия документирована с XVI в.

БУЛГАКОВ*

Основа этой фамилии — широко распространенное слово булга — «шум, беспокойство, тревога, переполох, суматоха, ссора, скандал» (Сл.рус.гов.).

БУЛЫГИН

Отчество от прозвища Булыга (в документах с XVI в.) из нарицательного со значением «грубый, неотесанный», переносным от первоначального значения «валун, круп­ный камень» (олонецк.).

БУНИН*

Отчество от прозвища Буня из диалектного глагола бунитъ — «гудеть, мычать, реветь». В.И.Даль привел рязанско-тамбовское слово буня — «спесивый, чван­ный», но отметил это значение знаком вопроса.

БУРМИСТОВ

Бурмистров. Отчество от именования отца по зани­маемой должности: в XVIII—XIX вв. бурмистр (из этого — искаженное «бурмист») — «назначенный помещиком управляющий из крепостных крестьян», из немецкого Burmeister — «старший над крестья­нами».

ВУРНАШОВ*

Отчество от имени Бурнаш из диалектного бурнаш — «неуживчивый, задира» (ярослав., рязан.), «холостяк, гуляка» (курск.). Имя документировано с 1551 г.: Бурнаш Федоров Борзецов в Москве, 1641 г., Евсевий Бурнашов (отчество) подьячий в Архангельске. Фамилия распространена в ряде областей.

БУРОБИН

(во многих р-нах Рязан. обл.). Из местного диа­лектного глагола буробить — «ворошить, перевора­чивать».

БУТАКОВ*

Первоначальное значение фамилии — «сын бутака». Прозвище б у так — от глагола б у тать, который в разных говорах имел разные значения: «шумом, стуком пугать рыбу» (псков.), «шить» (калуж.) и др.

БУХАРОВ*

В.В.Бухаров рассказал, что его прадед в начале XIX в. мальчиком вывезен из Бухары и получил эту фамилию по месту рождения. Его сын поселился в Башкирии. К приведенной родословной можно добавить: на рубеже XIX—XX вв. Бухаровы доку­ментированы в Епифанском уезде Тульской губернии (50 человек) и в Зауралье (Ялуторовский у., две вол. Курганского округа). Ветви ли это той же семьи или нет — неизвестно.

БУХОНИН

Отчество от прозвища Бухоня из диалектного бухоня (по Далю — тамбов.) — «толстяк»; фамилия в доку­ментах с 1628 г.

БУШМИН*

В русских говорах широко бытует слово бушма в совершенно разных значениях: «репа», «пареная брюк­ва», «неповоротливый, толстый», «буква» и др. (под­робнее см. в Сл.рус.гов.).

БУЯНТУЕВ

Фамилия, возможно, от монгольской или тюркской основы байантуй — «богатый пир»; фонетическое из­менение — под влиянием переосмысления по звуковому сходству с русским словом буян.

БЫВШЕВ

Бывших. Происхождение этих фамилий трудно объ­яснить, несмотря на связь их со словом бывший, от которого образованы эти притяжательные прила­гательные. Возможно, их прояснит приведенный В.И.Далем диалектный глагол (костром., Новгород.) бывшиться — «умереть», бывшее — сирота, сын умер­шего» (сравните известную в прошлом русскую фамилию Мертваго — прилагательное в родительном падеже единственного числа); в Северном Заволжье и Сибири часты фамилии на -их (прилагательное в родительном падеже множественного числа) — там фамилия с тем же значением возникла в форме Бывших.

В
ВАГАНОВ*

Река Вага — правый приток Северной Двины. Житель этих мест прозывался ваган, позже слово употреблялось как личное имя, отчество от которого приобрело форму Ваганов и стало фамилией. Однако слово, как широко распространенное, имело много значений: «вахлак», «игра, шалости», «тесто» и др.

ВАЖЕНИН

Первоначально означало «житель с реки Ваги».

ВАНСЛОВ*

В 1663 г. приехал в Россию по вызову царя Алексея Михайловича голландец Ван Слоу, женился на русской, стал именоваться по русскому образцу — Ванслов. Эта фамилия дошла до наших дней, о чем и рассказала в своем письме читательница А.Ванслова.

ВА РАКИ Н

Отчество от мордовского мужского личного имени Барака, из эрзя-мордов. варака — «ворона».

НАРАКСИН

Отчество от нецерковного мужского личного имени Варакса; в документе 1592 г. Варакса онисимов сын — помещик Звенигородского уезда\ имя — из диалектного варакса — «неряха» и «пустомеля»; фамилия (или еще отчество) в документах с 1495 г.

ВАРЛОВ*

Отчество от диалектного прозвища варло, означавшего «лентяй», «бездельник».

ВАСИЛЬЕВ

Отчество от канонического мужского личного имени Василий (из греч. basileus — «властитель, царь»). Фамилия встречается повсеместно, так как имя с XV по XIX в. занимало второе по частоте место у русских, уступая только Ивану. Но частотность фамилии только в крупнейших городах была значительной (например, в Петербурге 1910 г., по подсчетам Б.Унбегауна, занимала второе место). Ни на одной из территорий, вошедших в мои подсчеты, фамилия не относилась к десяти самым частым, так как имя употребляли во многих производ­ных формах, от которых образованы разные фамилии, например: Базилевич, Базылев, Базылин, Васев, Васейкин, Васенъкин, Васечкии, Василевич, Василевский, Василенков, Василичев, Васильев, Васильевых, Васильков, Васильцев, Васин, Васинский, Васинцев, Васичев, Васищев, Васнев, Васнецов, Васькин, Васъков, Васюкин, Засюков, Васюнин, Васюничев, Васютин, Васюткин, Васюточкин, Васюхин, Васючков, Васюшин, Васюшкин, Васягин, Васяев, Вася-кин, Васяткин, Васяшин, Вахнев (рус.сев.-запад., укр., белорус. — Вахно, укр. — Василенко, Василюк, Васю-ченко, белорус. — Василенок, болг. — Василев, молд. и румын. — Василиу, Василеску, груз. — Василидзе). В некоторых случаях трудно решить, какому имени обязана фамилия Вашин, Вашутин и другие — от Василий или от Иван!

ВАХРОМЕЕВ*

Основа — церковное имя Варфоломей из арамейского Бар-Телеми, принесенного к русским православной церковью из Византии. У других народов Европы оно принято в форме Баршоломе.

ВЕДЕНЕЕВ*

Фамилия представляет собой отчество: Веденей от греческой формы имени Венедикт, принесенного пра­вославной церковью древнеримского языческого имени Бенедиктос (лат. benedictus — «тот, о ком хорошо говорят»).

ВЕДЕНЯПИН*

Фамилия мордовского происхождения, первоначально отчество от мордовского мужского имени Веденяпа из ведень — «водный», где -ап-(а) — частый суффикс личных имен мордвы (Вечкеняпа, Малеапа, Шиндяпа и др.), отчества от которых тоже стали фамилиями.

ВЕЛЬМУКИН*

Отчество от мордовского мужского имени Вельмука из велъема — «оживиться, ожить». Частота фамилий мор­довского происхождения в Беднодемьянском районе Пензенской области естественна: район граничит с Мордовией.

ВЕРБИЦКИЙ*

Фамилия обозначала прибывшего из селения Вербица, каких много, например, на Украине. Название села — из наименования дерева — верба, ласкательное — вербица.

ВЕНЧАКОВ

Отчество от мордовского мужского личного имени Всньчак, может быть из мокшанского веньч — «лодка».

ВЕРГИЗОВ

Отчество от мордовского мужского личного имени Верьгиз из эрзянского веръгиз — «волк».

ВЕРКИТИНОВ

Отчество от наименования отца по местности, где он прежде жил или служил, — город Верея теперь в Московской области. Все фамилии от наименований с -итин указывают на города, входившие в состав Московского государства XV—XVI вв. (см. Боровитин), тем самым датируя продуктивность этого форманта.

ВКСЛЕВ

Отчество от прозвища Вересай, возможно, из диалект­ного еересить (по В.И.Далю — арханг.) — «курить, дымить, чадить».

ВКРЬЯНОВ

Отчество от просторечной формы Веръян, представля­ющей изменение мужского личного имени Аверьян (из канонического Валериан).

ВЕТОШНИКОВ

Отчество от именования отца по занятию: ветошник — «сборщик ветоши», т.е. изношенной одежды. Занятие бывало доходным: потомки ветошников стали крупными купцами — в 1694 г. Книга Московской Большой таможни указывала москвитина и нижегородца с этой фамилией как торговцев многими товарами.

ВЕШНЯКОВ

(часто смешивают с фамилией совсем иного происхож­дения — Вишняков). «Сын вешняка» — в Беломорье вешняками называли уходящих весной на морской рыбный промысел, аналогично в некоторых других сезонных профессиях на различных территориях. Муж­ское личное имя Вешняк, в документах с 1410 г. очень много примеров (Сл. Туликова). Могли дать имя Вешняк и ребенку, рожденному весной.

ВИНАРОВ*

Фамилия болгарского происхождения, ее основа ви-нар — «винодел». Многие жители Болгарии носят эту фамилию.

ВИНОКУРОВ*

Фамилия связана с профессией предка: винокур — изготовитель вин; общеславянское слово курить озна­чало «отапливать, зажигать, дымить» и получало про-изводное значение — «варить вино».

ВИТЮТНЕВ*

Отчество от прозвища витютень (ветютенъ) — «разиня
рохля».

ВОЕВОДИН ,

Притяжательное прилагательное от слова воевода, озна чающего крупного военачальника, позже — местного; администратора, назначаемого московским правительст вом. Прилагательное (чей?) могло относиться к сыну! воеводы, но гораздо вероятнее, что оно выражало1 ; зависимость» Возможно и отчество от иронического прозвища Воевода, данного любителю верховодить, на это прямо указывает, например, фамилия Воеводкин’ из презрительного воеводка.

ВОЛКОВ

Отчество от нецерковного мужского личного имени Волк, в прошлом частого у русских; в Сл. Туликова указаны 48 человек с этим именем начиная с 1483 г {Волк Ухтомский в Москве, среди них даже церковный дьяк Волк — 1539 г.); мужские личные имена с тем же значением известны у многих народов — немецкое Вольф, сербское Вук, тюркское Бюрю и др. По Б. Унбегауну, фамилия Волков в Петербурге 1910 rjJ занимала 22-е место; распространена всюду.

ВОЛОКИТИИН

Отчество «сын волокиты»; фамилия ранняя, поэтому,; безусловно, ошибочно связывать ее с более поздними значениями слова волокита — «затяжка дела в канцеля­рии» и «любитель ухаживать за женщинами». Старинное русское слово волокита, нередкое в документах, означало работника, волочащего борону. Ранняя документация — холоп Волокита — 1539 г., в 1614 г. — подьячий Истома Максимов сын Волокитин (может быть, еще не фамилия, а отчество). В таможенной книге 1633 г. записано и мужское личное имя устюжанин Волокита.

ВОЛОСТНОВ

Притяжательное прилагательное, образованное суффик­сом -ов от подвергнутого субстантивации относительного прилагательного волостной; первоначально волостнов означало «сын волостного». Волость — «владение», затем единица административного деления в России до 1927 г.; волостной означало волостного старшину. Но возможно иное происхождение фамилии: волостные — наименование жителей некоторых местностей, противо­поставленное каким-то другим (по принадлежности или месту жительства). Например, В. И. Тагунова отметила, что так и сегодня еще называют жителей с. Крутцы Владимирской обл. Могли называть волостными жителей волостного центра.

ВОРГИН*

По сообщению диалектолога Л. П. Комягиной из Архангельска, ворга — «охотничья тропа». Сл. рус. гов. отмечает у этого слова 14 значений, первое из которых — «болотная местность».

ВОРОНИН

Отчество от нецерковного мужского личного имени Ворона, т.е. первоначально «сын Вороны»; формант -ин образовывал притяжательные» прилагательные от основ на -а. Ранние документации имени: Ворона Ивашко — 1482 г., пушкарь Ворона — 1552 г. и много других (Сл. Туликова).

ВОРОНОВ

Отчество от нецерковного мужского личного имени Во­рон. В написании с этим смешалось и отчество от нецерковного мужского личного имени Вороной (хотя в документе 1551 г. — михайло иванов сын вороного. Подобно тому как от Живой, Дурной, кроме фамилий в форме родительного падежа Живаго, Дурново, возникли и фа­милии в форме краткого притяжательного прилагатель­ного Живов, Дурное, так закономерна и фамилия Воро­нов, но ударение орфографически не отмечалось и фами­лия в употреблении слилась с Воронов).

ВОРОХОБИН

Отчество от нецерковного мужского имени Ворохоба, отсутствующего в Сл. Туликова. Имя и отчество документированы в г. Торопец, 1606 г. (Центральный архив древних актов, ф. 210, № 60): Ворохоба дмитриее сын глазов; Захарко да Митка ворохобины дети глазовы (сообщила Т. А. Заказчикова). Имя из диалектного тверского слова ворохоба — «противный, несносный»; «бестолковая, растрепанная», ворохоба — «непостоян­ный, неосмотрительный».

ВОРОШИЛОВ

Отчество от нецерковного мужского имени Ворошило. Имя документировано в г. Торопец, 1606 г. (Центральный архив древних актов, ф. 210, № 60): Фадей ворошилов сын Лихачев; Ворошило посников сын (сообщила Т. А. Заказ­чикова). Имя — из глагола ворошить, имеющего в русских диалектах много различных значений, например «взби­вать, перевертывать, сгребать, шевелить» (Сл. рус. гов.).

ВРУБЕЛЬ

Фамилия выдающегося русского художника М. А. Врубеля польского происхождения — польское wrobel (произносится [вруб’ел’]) — «воробей».

ВТОРОВ

Отчество от нецерковного мужского имени Второй (называние детей по порядку их рождения было нередким в старину: Первой, Третьяк, Десятой и т. д.). Из формы Вторуша, производной от этого мужского личного имени, также возникло отчество, ставшее фамилией — Вторушин.

ВЫГОДСКИЙ

Выготский. Первоначально означало прибывшего из местечка Выгода (русское, польское, украинское — «удобство, польза»). В топонимах это слово означало местность, удобную для поселения. На Украине (1969) 11 селений с таким названием (характерно, что все они между Ивано-Франковском, Житомиром и Одессой). Таким образом, фамилия не происходит непосредствен­но из русского нарицательного слова выгода.

ВЫЖЛЕЦОВ*

Читательница К.Туманова сообщает, что эта фамилия рас­пространена по реке Ваге в Шенкурском районе Архангель­ской области. Действительно, по переписи 1897 г., в Шенкурском уезде эту фамилию носили полтораста человек. Читательница права, что в основе фамилии — слово вы­жлец — «гончая собака». Можно добавить, что в Ростовской области есть фамилия Выжленков, напоминающая, что существовало слово выжленок — «щенок гончей собаки».

ВЫРОСТОВ

Отчество, связанное с именованием вырост, как в XVIII — XIX вв. на Дону называли казака 17 — 19 лет; прилагательное выростов означало «сын выроста».

ВЫРОШНИКОВ*

Отчество от именования вырошник (вырощник, выроще-нец) — слово сибирское, означало «воспитанник», т. е. выросший не в родной семье. ВЫШЕСЛАВЦЕВ*

Княжеское имя Вышеслав пришло в Киевскую Русь в конце X в., равнозначно имени Вячеслав из старосла­вянского вяще — «много». С XV в. в документах нередко упоминается род Вышеславцевых (см. о них в Рус. биограф, ел. и Сл. Брокгауза и Ефрона). Возник­новение фамилии неясно. Может быть, существовало местечко Вышеславец, названное по личному имени владельца, позже исчезнувшее или переименованное.

ВЬЮНИЧЕНКО*

Основа фамилии — украинское слово въюнкий — «юр­кий, бойкий», отсюда — въюнич. Суффикс -енк-(о) соответствует русскому -енок: ребенок, гусенок.

Г
ГАГАРИН

Фамилия очень ранняя, еще боярская — от князя Михаила Голибесовского по его нецерковному имени Гагара (начало XV в.); известен паломник — Василий Гагара; диалектное гагара имело различные переносные значения (первично — «морская птица»): «хохотун, зубоскал»; «неуклюжий, длинный»; «длинношеий». Ког­да Ю. Гагарин полетел в космос, один из потомков бывших князей Гагариных за океаном объявил его родственником. В действительности же Ю. Гагарин — потомок княжеских крепостных; до падения крепостного права крепостным запрещалось иметь собственную фамилию; после 1861 г. многим тысячам крестьян центральных губерний (Рязан., Смолен, и др.), где разветвленный род Гагариных имел огромные вложения, записана фамилия их бывших владельцев.

ГАЛАМОВ

Отчество от прозвища из русского диалектного галя-ма — «длинный, долговязый» (общеславян.; ср. болг. голям — «большой», в восточной Болгарии есть фами­лия Голямов, в западной Болгарии — Големов). Нари­цательное известно в вятских говорах; фамилия доку­ментирована и за Уралом — в Курганском округе 1887 г. (с. Смолино), прямо указывая маршрут расселения с русского Севера.

ГАЛАНИН

Отчество от уменьшительной формы Галаня из кано­нического мужского личного имени Галактион (греч. galaktikos — «молочный»).

ГАЛАНКИН*

Нарицательное галанка широко распространено в рус­ских говорах с самыми разными значениями: «хохот», «бездельник, кутила», «брюква, репа», «печка», «молоч­ный горшок», «разновидность шубы»; одни из них связаны с Голландией, откуда заимствованы некоторые предметы, другие — результат «акающего» произноше­ния прилагательного голый. Чтобы определить, которое из этих значений стало основой прозвища, надо знать, где оно возникло (Сл. рус. гов.).

ГАЛИМОВ

Отчество от татарского мужского личного имени Галим

(из араб, alym — «мудрый, ученый)».

ГАМАЮНОВ

(с. Нестерово Петелинского р-на). Фамилия связана с прозвищем Гамаюн, в произведениях народного твор­чества Гамаюн — птица, предсказывающая будущее.

ГАМЗУЛИН*

Вероятная основа фамилии — диалектное псковское

слово гамзуля — «плохая хозяйка».

ГАНДУРИН*

Читатель К. П. Гандурин, отыскивая первоисточник своей фамилии, заметил, что она довольно редкая, но наиболее часто встречается в Ивановской области. Он связывает происхождение своей фамилии с наименова­нием краски гандур, которую в прошлом привозили купцы из Персии. Торговцы краской й получали фамилию Гандурипы.

ГАНДЫБИН

Отчество от прозвища Гандыба. Во многих диалектах гандобитъ — «копить, сберегать», но и «делать медленно или плохо»; фамилия документирована 1897 г. (с. Ренино, Меленков. у. Владимир, губ.); 1917 г. (Ртищев, вол. Пензен. губ.).

ГЕРЦЕН

Фамилия выдающегося русского писателя и политиче­ского деятеля. Брак его отца, крупного барина, И. А. Яковлева с немецкой девушкой не был церковным, поэтому отец не мог передать сыну свою фамилию и дал ему фамилию Герцен от немецкого Herz — «сердце». Фамилию Герцен и в наше время носят его потомки.

ГЛАДЫШЕВ

Отчество от нецерковного мужского личного имени Гладыш (есть и такая украинская фамилия). Имя у русских документировано с 1495 г. (Сл. Туликова). Примеры дал и С. Б. Веселовский, но все три предлагаемые им этимологии, относящиеся к растениям, посуде и т. п., не дают оснований объяснить проис­хождение имени. Нарицательное гладыш — польское «белоручка, франт», русское диалектное (вятское) «име­ющий холеный вид, здоровяк». В документах фамилия известна с XVII в. (Сл. Туликова).

ГМЫРИН

Отчество от прозвища Гмыря; есть и украинская фамилия Гмыря от гмыря— «медлительный, мешкова­тый».

ГНАТОВ

Отчество от формы Гнат из канонического мужского личного имени Игнат<Игнатий. ГОВЕНДЯЕВ Отчество от прозвища Говендяй, в основе которого польское гавенда — "разговор, беседа, рассказы". Ста­ринный формант -ай — как в завсегдатай, краснобай, расстегай, ратай, соглядатай, урожай и др. Написание сов первом слоге возникло ошибочно в результате неразличения при произношении безударных гласных а и о. Возможно иное происхождение. Было общеславян­ское слово говендо — "бык". Отсюда русское говядина, болгарское и сербскохорватское говеда — "крупный рогатый скот" и "скотина"-. Слово говендай могло служить произвищем "скотина" или обозначением скот­ника. В письменных памятниках время возникновения русских фамилий от этого слова не зафиксировано. ГОГЛАЧЕВ* В говорах Приуралья гоглач — один из видов птицы, но какой — неизвестно. Фамилия Гоглачев возникла как отчество от прозвища, полученного из слова гоглач. ГОЛИЦЫН* Одна из самых древних фамилий. Могла возникнуть из старинного слова голицы (галицы) — "кожаные голые рукавицы для работ". Фамилия была боярской, затем распространенной дворянской. С отменой крепостного права в центральных областях фамилия Голицын была присвоена множеству крестьян. ГОЛОБОКИХ (полсотни жителей в с. Борщево Милославского р-на). В том же районе — Дорогих, Карих, Косых, Мягких, Нагих, Отставных, Седых, в соседнем Скопинском районе — Г речных, Сухих, в Новоде­ревенском — Долгих, Честных; дальше такие фамилии встречаются реже, но единичные доходят до Оки и Мокши. Фамилии в форме прилагательных в роди­тельном падеже множественного числа выражают принадлежность семье в целом, а не только главе ее, как обычно. Место образования фамилий на -их, -ых — Север, откуда они в XVII в. переселились в междуречье верховий Дона и Оки; юго-запад Рязанской области — крыло этого ареала. ГОЛОВАНЁВ* Отчество из прозвища Голованъ — "большеголовый", записанного в вологодских говорах. ГОЛОДНЕВ* В основе фамилии прилагательное голодный в его старинной форме с ударением на последнем слоге .голодной (подобно фамилии Толстое из толстой вместо современного толстый). ГОНОХОВ* Широко распространенный глагол гоношить со значе­ниями "хлопотливо заниматься чем-либо", "делать спешно", "стараться", "копить" указывает на основу гонох. Из этого и возникло прозвище, отчество от которого закрепилось в качестве фамилии. ГОРДЕЕВ Отчество от русской повседневной формы Гордей из канонического мужского личного имени Гордый (фри­гийского происхождения, значение его неизвестно), к русскому гордый не имеет никакого отношения. ГОРЕТОВ (с. Старый Киструс Спасского р-на). Отчество Горе-тов — "сын погорельца". На Оке расположено с.Горе-тово, был и подмосковный Горетов стан, позже поглощенный разросшейся Москвой (характерна арха­ичная форма с т вместо современного л). ГОРОХОВ Отчество от нецерковного мужского личного имени Горох. Например, в Новгороде 1582 г. — дети помещика Андрея Семичева: Редька, Капуста, Горох. С XVI в. документирована фамилия Горохов, при Петре I в Петербурге служил иноземец Гаррах, потомки которого стали Гороховы; улица, на которой он жил, — Горохова улица, позже Гороховая. ГОРЮНОВ Отчество от именования Горюн, возможного в различных значениях: "горюющий, горемыка, имеющий горькую судь­бу", но и означало жителей Путивльского уезда Курской губернии, так что вполне возможно горюнов — сын не Горюна (прозвище личное), а горюна (прозвище жителей). ГРИНЬКОВ Отчество от уменьшительной формы Гринько из кано­нического мужского личного имени Григорий (через промежуточную форму Гриня). ГУДЗИЙ Фамилия украинского происхождения; в основе — укра­инское гудзь — "шишка", а появление -ий не выяснено. ГУЗЕЕВ* Отчество от прозвища Гузей из глагола гузать, распро­страненного в очень многих русских говорах — от Курска до Иркутска. Он означал "медлить", "долго ждать", а в Северном Поволжье — "трусить, робеть" (Сл. рус. гов.). ГУРОВ Гурьянов*. Обе фамилии широко распространены, были отчествами от производных форм Гур и Гурьян из канонического мужского личного имени Гурий. Д ДАХНОВ Отчество от западнорусской формы Дахно, от канони­ческого мужского личного имени Даниил. ДЕБОСОБРОВ* Учитель П. И. Попов, работая над историей зауральских сел, встретил в документе 1744 г. фамилию помещицы Дебеаусобри. "Не скажете ли, из какой страны и когда эта фамилия появилась в России?" — спрашивает он. Это транслитерация (т. е. передача букв, а не звуков) французской фамилии De Beausobriet, принадлежащей дворянину, лютеранину, бежавшему из Франции после 1698 г., когда католическая реакция преследовала лютеран. Один из его сыновей в XVTH в. поступил на русскую военную службу и получил поместье. В русском звучании она приобрела форму Дебособров. ДЕВЯТАЕВ Девяткин, Девяткин, Девятое. Отчества от нецерковных мужских личных имен Девятой, Девятка, Девятня, как именовали девятого ребенка (ср. фамилии: Первое, Вто­рое, Третьяков, Пятое, Шестаков и др.); примеры имени многочисленны в документах с 1492 г. (Сл. Туликова). ДЕДОВ Притяжательное прилагательное от слова дед. Могло стать фамилией из отчества от прозвища Дед (незави­симо от возраста) или от диалектного дед, в уральских говорах "знахарь". Имя в документах неоднократно встречается с 1495 г. (Сл. Туликова); слово литератур­ного языка могло стать основой именования ребенка дедов, если его воспитывал не отец, а дед. ДЕМЕНТЬЕВ* Отчество от церковного имени Дементий — древнерим­ского происхождения, от латинского domo — "укрощать". ДЕМИДОВ Отчество от просторечной формы Демид из канониче­ского мужского личного имени Диомид. ДЕМИХОВ* Основа фамилии — отчество от прозвища Демих, которое образовано из диалектного (Новгород, и твер.) глагола демитъ — "лукавить, обманывать". ДЕНИСОВ* Фамилия образована по традиционной форме: первона­чально — отчество "сын Дениса". Денис — русская форма древнегреческого имени Дионис, принадлежавше­го, согласно древним легендам, языческому богу зем­леделия и вина. ДЕРЯБИН* Фамилия — первоначально отчество от церковного мужского имени (или прозвища) Деряба, в основе которого — нарицательное деряба, -распространенное с разными значениями на огромной территории: "плакса", "драчун", "забияка", "заносчивый", "высокомерный", "фальшиво поющий", "пьющий водку" (ср. деряб­нуть — "выпить водки" (Сл. рус. гов.). При такой пестроте значений невозможно установить, какое из них послужило в том или ином случае источником фамилии. Название селения могло возникнуть по именованию первопоселенца или владельца. ДЕРЕВЯГИН Отчество от прозвища Деревяга (как мужское личное имя известно с 1495 г. — Офромейко Деревяга (Сл. Туликова), позже— по былине об осаде Соловецкого монастыря, XVII в.); прозвище (из диалектного деревя­га — "чурка, обрубок") могли дать за деревянную ногу или в качестве насмешливой оценки. ДЕРЮГИН Лежащее в основе дерюга означало "грубый холст", переносно — вообще плохую одежду. ДЕСЯТОВ Отчество от нецерковного мужского личного имени Десятой, как называли десятого ребенка в семье (см. Девятаев). ДИАНОВ Отчество от мужского личного имени Диан; в святцах его не было, оно либо изменение канонических мужских личных имен Дий, Дион, либо краткая форма .санони-ческих мужских личных имен Гордиан, Клавдиан и других, либо форма нецерковного русского мужского личного имени Дей, Деян. ДОБИН Форма связана с общеславянским словом доба — "польза", в севернорусских диалектах оно существовало еще в XX в., в литературном языке о нем напоминает производное слово удобный. ДОБРОВОЛЬСКИЙ* Эту фамилию не раз давали архиереи при раздаче фамилий воспитанникам духовных семинарий, отличав­шимся послушанием. Ее латинская основа benevolens — "благосклонный", отсюда и нередко встречающаяся у лиц духовного звания фамилия Беневоленский, т. е. "благонамеренный" ("благонадежный"). Русская калька ее — Добровольский. С середины XIX в. фамилия Добровольский, как и многие другие, стала фамилией не только духовенства: потомки семинаристов во множестве пополняли ряды разночинцев. ДОВЕРОВ* Читатель Д.Д.Доверов предполагает общность своей фамилии с Неверов, Староверов, Куковеров и даже Северов. Это исключено. Его фамилия образована не из до-веров, а из довер-ов, но значение основы неизвестно. Возможна связь со словом доверять, в оренбургских говорах записано слово доверка — "до­верчивый". ДОЛГОВ Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Долгой в значении "длинный, высокий" (аналогично Толстое, Живов, Седов из Толстой, Живой, Седой); в документах XVI—XVIII вв. встречается неод­нократно именрвание Долгово — первоначально в зна­чении "сын Долгого", так возникла дворянская фамилия Долгово (аналогично Хитрово, Дурново и пр.). В Зауралье и Сибири распространены и фамилии Долго­вых, Долгих. ДОЛГОПОЛЬСКИЙ Первоначально относительное прилагательное, которое означало приезжего из села Долгое поле, фамилия возникла в западных частях Украины (Полесье, По-долия, Закарпатье). ДОЛМАТОВ* Первоначально отчество "далматов сын" — от канони­ческого мужского имени Далмат, принесенного пра­вославной (византийской) церковью, которая причисли­ла к святым одного из своих деятелей, далматинца по происхождению, т. е. из Далмации (на северо-восточном побережье Адриатического моря). ДОМОЖИРОВ Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Доможир; фамилия (или еще отчество) встречается в документах с 1495 г. (Сл.Тупикова). Фамилия донесла старинное русское слово доможир — "домовитый хозяин" (другое значение — "домосед"), записанное и в XIX в. в северных говорах. Наличие этой фамилии в Зауралье (несколько сотен в Белозер­ской волости Курганского округа, 1887 г.) указывает маршрут расселения с русского Севера. ДОНЦОВ* А.П.Донцов из Челябинска сообщает, что его предки жили раньше в станице Пресногорьковская (между Оренбургом и Омском), и спрашивает, как же они попали в Сибирь, если считать, что фамилия указывает на местность, из которой человек прибыл, т.е. с Дона. В 1711 г. неудача Петра I в войне с Турцией вынудила его отдать крепость Азов и перевести часть донских казаков с Дона на реку Урал (тогда — Яик). ДОРИКОВ* Фамилия редкая. О происхождении ее можно сказать только предположительно. Возможно, это отчество от уменьшительной формы Дорик из канонических муж­ских личных имен Дорофей — dorotheos ("дар богов"), Доримедонт — dorimedon ("начальник над копьями") и др.; или из уменьшительного дорик от дор — "место, расчищенное от леса", — в Северном Заволжье (Ярос­лав., Костром., Вологод. обл.) десятки селений назы­вались Дор, Дорки, Дорик. ДОРИН Отчество от уменьшительной формы Доря из канони­ческих мужских личных имен Дорофей или Доримедонт (см. Дориков). ДОРОЖКИН Вопреки общераспространенной ошибке, фамилия не имеет никакого отношения к дороге. Это отчество от повседневной формы Дорошка из канонического муж­ского личного имени Дорофей (см. Дориков) через промежуточные формы Дорох — Дорош (в силу закона смягчения х -*•«/), как Тимофей -*Тимоха -*Тимошка; Иерофей -* Ероша -* Ерошка и т.д. Так как само имя в течение XIX в. вышло из употребления, утратилась связь этой фамилии с Дорофеев, Дорохов, Доронин, Дорошин, Дорошевич, Дорошенко и другими, этимоло­гическое значение полностью стерлось, а возникла ложная связь по полному звуковому сходству со словом дорожка, которое по законам русского языка произно­сится доро[шк]а (обязательное оглушение звонкого согласного перед глухим); это переосмысление продик­товало ошибочную букву ж. ДОРОХОВ Отчество от краткой формы Дорох из канонического мужского личного имени Дорофей. ДРОБЫШЕВ Отчество от прозвища Дробыш, документированного с 1565 г. (Сл. Туликова). Диалектное дробыш (в череповецком говоре) — "ходящий мелкими шагами" (Сл. рус. гов.). ДРОНИН Отчество от уменьшительной формы Дроня; основа — обиходная форма Андрон из канонического мужского личного имени Андроник; образовано суффиксом -ин от слов на -а. ДУДАРЕНКО* "Сын дударя"; дударь — музыкант, играющий на дуде, или дудке, свирели, волынке. ДУРАКОВ Отчество от нецерковного мужского личного имени Дурак, нередкого в России XV—XVII вв. (в докумен­тах — с 1495 г.). Не только фамилия, но и само имя не были оскорбительными; это имя первоначально давали, чтобы обмануть злых духов, охотящихся за детьми, — такой обычай распространен у многих народов (например, у тюркских, даже в нашем столетии). Примеры имени, а позже и фамилии многочисленны в деловых документах. Московский дьяк (крупное долж­ностное лицо) так и подписывал их: Дурак Мишурин. ДЫМОВ Возможна связь фамилии со старинным значением слова дым — "изба, двор" (в смысле "отдельное хозяйство"), в некоторых диалектах слово сохраняет это значение и теперь. Но неясно: что могло значить притяжательное прилагательное от этой основы? ДЮКАРЕВ* Основу установить трудно. Можно привлечь диалектное владимирское слово дюка — "угрюмый, неразговорчивый", из которого могло возникнуть прозвище Дюкарь; в западных говорах глагол дюкать означал "травить (зайца, лису, волка), крича дю-дю; улюлюкать, наусь­кивать собаку". На Смоленщине дюк — кабан; в русских говорах Прибалтики дюка — свинья, из этого возможно дюкарь — "свинарь". Но это лишь предположения. ДЯГИЛЕВ* Фамилия русская, в ее основе — наименование растения дягель или диалектное (псковское и северное) прилага­тельное дяглый — "сильный, здоровый, крепкий", "ра­ботящий". ДЯТЛОВ Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Дятел (из наименования птицы), первоначально — дятлов — "сын Дятла": Офанаско Дятлов — 1495 г.; Микита Дятел — 1547 г. Непос­редственное возникновение фамилии из нарицательного дятел неоправданно, так как эта птица никогда не была промысловой; дятлов не мог быть охотником на дятлов или любителем есть их. Крупный зарубежный русист В.Р.Кипарский отстаивает мысль, что обилие русских фамилий из названий птиц обязано культу птиц у русских "Мои подсчеты подтвердили, что в русском языке действительно чаще названия птиц, чем млеко­питающих, рыб и прочих, но фамилии настолько поздни, что связывать их с культом птиц немыслимо, спор может идти только о происхождении тех прозвищ или имен, отчества от которых позже стали фамилиями" (Никонов В.А. Имя и общество. М., 1974). Е ЕВЛАНОВ Отчество от формы Евлан из канонического мужского личного Имени Евлампий (греч. eulampion — "хороший свет"); Евлан — господствующая форма этого мужского личного имени у белорусов XVI—XVII вв. (по Н.В.Би-рило), другие фамилии от того же имени и различных форм его: Евлампиев, Алампиев, Евланин, Евлахов, Евяашов, Евлашин, Лапин, может быть и Авлов, Авлуков. КВСЕЕВ Отчество от обиходной формы Евсей из канонического мужского личного имени Евсевий (др.-греч. eusebes — "благочестивый"). Из того же имени — другие произ­водные формы, разных степеней, также образовали отчества, которые стали фамилиями: Авсеев, Авсеенко, Авсейкин, Авсюков, Евсеичев (см.), Евсейкин, Евсютин, Евсюткин, Евсюхин, Евсюшин, Евсюшкин, Овсеев и др. КВСЕИЧЕВ Отчество 2-й степени "сын Евсеича", т.е. в свою очередь от отчества "сын Евсея", таким образом, Евсеичев — "внук Евсея". ЕВСТАФЬЕВ Отчество от канонического мужского личного имени Евстафий (др.-греч. eustathios — "устойчивый"). Отче­ство от производных форм различных степеней из того же имени образовали множество фамилий: Астанин, Астанкин, Астанков, Астафичев, Астафьев, Астахов, Асташев, Асташевский, Асташин, Асташкин, Асташов, Евстаков, Евстифеев, Евстюхин, Истифеев, Останин, Останкин, Остапенко (в), Останов, Остафьев, Осташкин, Осташков, Стахеев, Стахов, Стафеев и др. (однако некоторые из них — в контаминации (скрещении) с другими каноническими мужскими личными именами, например Евстигней, Евстахий, Евтихий, Стахий). КВТУХОВ Отчество от просторечной формы Евтух из канониче­ского мужского личного имени Евстахий (др.-греч. eutyhos — "счастливый"), т.е. того же происхождения, как и фамилия Алтунов. Отчества от других форм того же мужского личного имени также стали фамилиями: Евстифеев, Евтюхов, Евтюшин, Евтюшкин, Евтин, возможно, и Тишин, но в этом случае вероятнее из мужских личных имен: Тихон или Тимофей, которые были несравнимо чаще. ЕГИН* В говорах Урала, Приуралья и Зауралья не раз записано слово ега — "шуба из собачьей или козьей шкуры шерстью наружу". Из него возникло прозвище, отчество от которого стало фамилией. Краевед М.С.Медведев (Архангельск) решительно заявляет, что это "плод фантазии", хотя приведенные записи диалектологов добросовестны и не заслуживают пренебрежительного отношения. М.С.Медведев считает, что фамилия происходит от формы Ега (из просторечного Егор, т.е. Георгий). К сожалению, формы личных имен у нас не только не изучены, но и не собраны, ускользнула от записи и эта форма. ЕГОШИН Отчество от формы Егоша, которая могла возникнуть из просторечной формы Егор (каноническое мужское личное имя Георгий) или из диалектного глагола егошиться — в уральских говорах "ерзать, неспокойно сидеть" (Сл. рус. гов. СУ). ЕКИМОВ Отчество от диалектной формы Еким из канонического мужского личного имени Иоаким (просторечное Аким). Фамилия Екимов записана в различных местностях: в Среднем Поволжье, Зауралье. ЕЛПИДИН Отчество от канонического мужского личного имени Елпидий (др.-греч. elpidios от elpis — "надежда"). ЕМАНОВ Отчество от прозвища Еман. Ранняя документация — 1569 г., пушкарь Еманов в Лебедяни (может быть, еще отчество). Во многих сибирских диалектах еман — "козел" (из монгол, ямаа(н) — "коза, козий"). Но фамилия записана на юго-западе Ульяновской области (с. Андреевка), следовательно, слово жило еще до русского заселения Сибири. Может быть, связано с тюркским яман — "плохой"? ЕРАНЦЕВ* Наиболее вероятная основа — отчество от именования по месту жительства предка — яранец, т.е. из г. Яранска (Киров, обл.). ЕРАСТОВ Отчество от канонического мужского личного имени Ераст (Эраст). ЕРАШЕВ* Ерахнуться — "упасть" (урал.); Как ерахмулся — и ногу сломал. Этот глагол мог стать основой прозвища, отчество от которого закрепилось в роли фамилии. Фонетически закономерен переход х в ш (страх — страшить). ЕРГИН Отчество от прозвища Ерга из диалектного (вятск.) ерга — "непоседа". ЕРЕМИН Отчество от просторечной формы Ерема из канониче­ского мужского личного имени Иеремия. ЕРЛЫЧЕНКОВ* Фамилия связана со словом ярлык, заимствованным из тюркских языков. Оно означало "удостоверение, выда­ваемый ханом документ"; слово получило широкое распространение в русском языке. В некоторых говорах его произносят с безударным и — ирлык. Суффикс -енк-обозначал потомка: сын, ребенок Ярлыка (Ерлыка). ЕРМАКОВ Возможно отчество от формы Ермак, из мужского личного имени (по Н.В.Бирило) Иеремия или Ермолай; по Ю.А.Федосюку, из Ермолай или Ермил; по Н.А.Пет­ровскому, от Ерм или Ермолай; но были еще Ермий, Ермоген (Гермоген). Однако, может быть, имя Ермак не форма какого-либо канонического мужского личного имени, а возникло самостоятельно в одном из языков нашей страны, например из тюркского ярмак — "день­ги". ЕРОХИН Ерошнн, Еропкин. Первоначально отчество от обиходных форм Ероха, Ероша, Ерошка из канонического муж­ского имени Иерофей (в повседневном употреблении — Ерофей), как Тимофей — Тимоша — Тимошин. Чаще встречается фамилия Ерошкин, образованная от уничи­жительной формы Ерошка. От формы Ероха — Ерохин (аналогично Тимофей — Тимоха — Тимохин). Церков­ное имя Иерофей (др.-греч. hieros — "священный", theos — "бог") вышло из употребления еще в прошлом веке. ЕСЬКОВ Первоначально отчество от формы Есько из канониче­ского мужского личного имени Иосиф (через повсед­невную форму Есип, которая позже заменилась на Осип, как елень на олень, езеро на озеро, един на один). ЕФИМОЧКИН Отчество от уменьшительной формы Ефимочка из обиходной формы Ефим, образованной в свою очередь из канонического мужского личного имени Евфимий (греч. euphemos — "благочестивый, священный"); фа­милия — в Хвастовичском районе на юго-востоке Калужской обл., именно на этой территории смежных районов Орловской, Калужской, Тульской областей особенно часты фамилии этой формы: Амеяичкин, Гришечкин, Климочкин, Пяточкин, Савочкин, Степочкин, Филичкин и др. Ж ЖЕЛВАКОВ Фамилия связана с нарицательным желвак — "опухоль, шишка", в диалектах имеет еще значение "нарыв, язва", кроме того, есть и переносное значение — "злодей, язва". ЖЕЛЕЗНЯКОВ Отчество от именования отца по занятию; в говорах Урала железняк — "кузнец", в некоторых других говорах "торговец железом". ЖМАКИН Фамилия связана с русским диалектным глаголом жма-кать — "жевать", также в украинском и белорусском языках. ЖУЛИДОВ* Этимология фамилии неясна. Название железнодорожной станции Жулидово (в Нижнем Заволжье) указывает, что существовало русское слово жулид, но ни в диалектных, ни в исторических словарях русского языка оно не отмечено. ЖУРАВСКИЙ Первоначально обозначение прибывшего из Журавки; на Украине (преимущественно в восточной половине) 8 населенных пунктов с этим названием. З ЗАБРОДИН* Как и большинство фамилий на за-, Забродин обозначало приезжего из местности, расположенной за пределами указанного объекта, в данном случае — "за бродом". ЗАБУСОВ Фамилия связана с одним из следующих диалектных глаголов: забусать — "запьянствовать" (ветлуж.) или забусить — "покрыться мелкими каплями росы" (сев.), "запылиться мукой" (перм.). ЗАВАДСКИЙ Завадовский. Фамилии возникли на почве польского и украинского языков, означая приезжего из местечка Завада, Заводов, Завадовка. Основа топонимов завада — "преграда, препятствие", эти топонимы часты в Польше, Словакии и на Украине (здесь их 23). ЗАВРАЖНОВ* Завражный — живущий за оврагом. Форма враг вместо овраг часта в русских географических названиях. ЗАГУДАЛОВ Отчество от прозвища Загудало из диалектного слова со значением "обветренный" (по Далю — пензен., симбир.); фамилия документирована в с. Камешкир на востоке Пензенской обл. ЗАДЕРИХИН • Отчество от прозвища Задериха (в прошлом формант -иха употреблялся в именах и прозвищах мужчин) из диалектного задериха — "сварливый, задирающий, вы­зывающий ссору" (вятск.). ЗАЙЦЕВ Отчество от нецерковного мужского личного имени Заяц, в прошлом очень частого у русских. В Сл. Туликова только из рассмотренных им документов XV—XVH вв. приводятся 34 случая этого имени. Связывать фамилию с нарицательным заяц нет основа­ний, между ними несколько ступеней: заяц -» Заяц -* зайцев (чей сын) -* Зайцев. ЗАКАТОВ Отчество от прозвища Закат от диалектного (псков., костром., вологод., перм.) закатывать — "сильно запь­янствовать, загуливать" (Сл. рус. гов.). В других случаях — литературный псевдоним, например Иван Закатов (1925) принадлежал автору О.Оршеву (Сл. Масанова). ЗАКАЗЧИКОВ Закащихов. Отчество от именования отца по занимаемой должности. В прошлом слово заказчик имело совсем иное значение, чем внешне тождественное слово сегод­ня: заказывать означало "запрещать" и "приказывать" (это значение сохранилось в слове заказник — "запо­ведник"), слово заказчик в Северном Поволжье означало должностное лицо из крестьян, в некоторых местностях Сибири — старосту, у духовенства — старшего над священниками нескольких церквей. ЗАКУТИН* В тамбовских и псковских говорах записано слово закута со значениями "хлев, сарайчик, клеть, чулан, уголок, конура, подвал" и др. (Сл. рус. гов.). Оно образовано от основы кут — "огороженное место, угол". ЗАЛЫГИН Отчество от прозвища Залыга, восстанавливаемого по старому слову залыгало — "лжец, сплетник". ЗАМЯТНИН Отчество от нецерковного мужского личного имени Замятия, в прошлом очень частого у русских (примеры с 1474 г. — Сл.Тупикова). Так как слово замять означало "метель", имя могли давать мальчику, рож­денному в такую погоду. Но то же слово имело и другие значения — "шум, крик" и "мятеж". Вариант Замятии стал самостоятельной фамилией. ЗАНОЗИН Отчество от прозвища Заноза. Нарицательное заноза в диалектах имело много переносных значений. В.И.Даль привел "задира, сутяга, зазноба, любовь". ЗАОЗЕРСКИЙ* Фамилия первоначально означала "живущий за озером". ЗАРУДИН Фамилия связана с диалектным глаголом зарудить — "покраснеть, окровяниться"; прозвище Заруда могло означать краснолицего или загорелого докрасна. ЗИМИН* В.М.Зимин (Камышинский уезд на Нижнем Поволжье) в письме передал рассказанное ему 107-летним дедом предание о происхождении своей фамилии: "После поражения Разина семеро из спасшихся поднялись с Волги по реке Камышенке в реку Иловлю, оттуда пешком добрались до местечка Гуселка, поселились на берегу пруда, обзавелись семьями. Их атамана звали Зима. От него и пошли «Зимины»". В XVII в. имя Зима было нередким, поэтому фамилия распространена очень широко. ЗИНИН* В журнале "Русская речь" (1977, № 1) справедливо отклонено мнение о происхождении этой фамилии из формы Зина (от женского имени Зинаида), но основным источником названо мужское имя Зиновий. М.Ф.Семе­нова (Рига) правильно напомнила, что было церковное мужское имя Зина (полная форма), именно оно и стало источником фамилии Зинин. ЗЛОБИН Отчество от нецерковного мужского личного имени Зло­ба, нередкого в XV—XVI вв. ; Злоба Васильев сын Львова — 1484 г. в Вологодском уезде и др. (Сл.Тупикова). ЗОЛОТАВИН* Одна из ранних русских фамилий — отмечена еще в 1660 г. Основа ее — слово золотава, оно давно исчезло, но сохранилось производное от него золотавка — "шаль с золотистым оттенком". ЗОТОВ Отчество от краткой формы Зот из канонического мужского личного имени Зотик (др.-греч. zotikos — "животворный"). Ошибочно представлять имя Зотик производным от Зот и уменьшительного суффикса -ик (как рот — ротик), в действительности — наоборот. Случай не единичен: не зонтик от зонт, а зонт создано обратным путем из зонтик (заимствовано из голланд­ского Zondek: zon — "солнце", dek — "кровля"). ЗЫРЯНОВ В основе фамилии этноним зыряне, которым в прошлом ошибочно называли народ коми. ЗЮРЯЕВ* В основе фамилии — прозвище Зюряй, отчество от которого стало фамилией: Зюряев — сын Зюряя; глагол зюрить в смоленских говорах означал "смотреть", а в пермских — "выпивать". И ИВАНОВ Отчество от общераспространенной формы Иван из ка­нонического мужского личного имени Иоанн. Самая распространенная фамилия русских, так как имя на протяжении нескольких столетий (с XIV по XIX в.) оставалось самым частым у русских — среди крестьянства оно охватывало от 15 до 25% всех мужчин. В Москве (1964) 90 тыс. Ивановых (из них 1000 Иваны Ивановичи). Характерно, что на той или иной территории фамилия Иванов обычно не слишком часта, уступая многим другим, но зато она распространена повсеместно и поэтому в крупных центрах и в целом по стране занимает первое место. Относительная же редкость ее в отдельных местностях обусловлена тем, что имя употребляли во множестве различных форм, отчества от которых и стали фамилиями. Форм этих значительно больше ста, соот­ветственно многочисленны и фамилии от отчеств, обра­зованных из этих форм. Немногие примеры: ветвь Ваня — Ванечкин, Ванин, Ванькин, Ваныпяев, Ванюшин, Ванюхин, Ванюшечкин, Ванюшин, Ванюшкин, Ванягин и др., ветвь Иван — Ивашев, Ивашин, Ивашкин, Ивашутин, Иващен-ков и др., из других ветвей — Иваненков, Иванищев, Иваньков, Ивин, Ивкин, Черноиванов и др. С местом ударения в фамилии Иванов связан любопытный случай, рассказанный писателем И.Ясинским в его воспомина­ниях "Роман моей жизни". В предреволюционные годы жили в Петербурге два поэта с фамилией Иванов; Вячеслав Иванов — один из столпов символизма, в ореоле славы и богатства, не переносил, если его смешивали с молодым однофамильцем Георгием Ивановым из акмеистской группы "Цеха поэтов", который, по тогдашним понятиям, находился несколькими ступенями ниже на поэтической и социальной лестнице. Позже оба оказались среди эмигрантов, но в ту пору дистанция между ними казалась им огромной. Буржуазная интеллигенция поигрывала в либерализм; однажды, когда в роскошной квартире Вя­чеслава Иванова собрались "сливки", явилась с обыском полиция. Старший полицейский чин обратился к хозяину: "Господин Иванов!", тот возмущенно и брезгливо по­правил: "Прошу Вас: Иванов". Полицейский извинился, а через несколько минут снова: "Господин Иванов" — и гневное: "Не Иванов, а Иванов!" — и так несколько раз. ИЗОТОВ Отчество от формы Изот (с протетическим и- из канонического мужского личного имени Зотик через усеченную форму Зот (см. Зотов). Необходимо отметить ошибку Сл. Петровского, где форма Изот представлена основной, а Зотик и Зот производными, т.е. как раз противоположно их подлинному происхождению. ИПУТАТОВ Первоначально отчество от прозвища Ипутат, иска­женного депутат, очевидно, одного из ходоков, по­сланных для передачи прошения в столицу. Фамилия зафиксирована в документе переписи 1898 г. у казака станицы Могойтуевской Акшинского округа Забайкалья. ИРИНАРХОВ* Фамилия — отчество от церковного имени Иринарх — из др.-греч. eirene — "мир" и archon — "главный". ИРОШНИКОВ Отчество от наименования отца по занятию: диалектное слово ирха означало разновидность кожи под замшу, также меховую опушку для верхней одежды; ирошник — рабочий, занятый этим в кожевенном и мгховом производстве. ИСТИФЕЕВ Отчество от искаженной формы Истифей из канони­ческого мужского личного имени Евстафий; фамилия Истифеев документирована Всероссийской переписью 1897 г. в деревне Ново-Никольская Меленковского уезда Владимирской губернии (Владимир, обл. архив, ф.433). Другие фамилии от различных форм мужского личного имени Евстафий — см. Евстафьев. ИСТОМИН Отчество от нецерковного мужского личного имени Ис­тома, частого у русских вплоть до XVII в. Больше сотни примеров содержит Сл. Туликова, преимущественно из северной половины Европейской России; некоторые ис­следователи предполагают южное происхождение этой фамилии. Основа имени — Истома; возможно, имя связано с трудными родами (как и Томило). ИСТРАТОВ Отчество от формы Истрат из канонических мужских личных имен Евстратий (через промежуточную форму Елистрат) и Каллистрат. К КАБИЦКИЙ* Спрашивает однофамилец из Ростова-на-Дону. В рус­ских говорах Дона и Кубани, как и в украинском языке, есть слово кабица — "печь, очаг" и "собачья будка". На Дону, кроме того, — "овраг, балка". От этого слова возникло название селения или речки, кабицкий озна­чало приезжего из Кабицы или с Кабины. КАВРАЙСКИЙ Первоначально именование прибывшего из села Коврай (два села с этим названием находятся в Черкасской обл. Украины). Замена безударного о на а обусловлена "акающим" произношением русского литературного языка. КАГАНЦЕВ Отчество от именования отца по месту жительства: в прошлом каганцы — прозвище жителей Черниговской губернии. КАДОМСКИЙ Первоначально означало приезжего из г. Кадом (ныне в Рязанской обл.). КАДОМЦЕВ Отчество от именования отца по месту жительства или службы, кадомцев — "сын кадомца". КАДЫКОВ* Отчество от прозвища Кадык; слово кадык означает "выступ на горле"; прозвище относилось или к человеку с большим выступом, или, переносно, к орущему, крикливому. С.З.Маллер (Свердловск) возражает против доводов о русском происхождении этой фамилии, так как слово кадык вошло в русский язык поздно. Но и фамилии у большинства русского населения не старше двух сотен лет, даже моложе. А слово кадык в XVEH в. широко распространено. Другой его аргумент: наличие хакасского личного имени Кадик. Но форма имени не тюркская, у остальных тюркоязычных народов оно не найдено. Напротив, М.С.Медведев (Архангельск) добав­ляет к моим примерам вятское слово кадык — "крикун, горлопан". КАДЫРОВ Отчество от мусульманского мужского личного имени Кадыр (араб, kadyr — "всемогущий", один из эпитетов Аллаха). КАДЫШЕВ Отчество: 1) от именования отца по занятию: кадыш — "бочарь, бондарь"; 2) от мордовского мужского личного имени Кадыш (из эрзян, кадомс — "оставить, покинуть, приберечь" — -ш самый частый суффикс, образующий мужское личное имя в мордовских языках). КАЁХТИН* В основе диалектный глагол каекать (каехтать) — приговаривать каё или кае. Например, в Сл.Даля: "каё — дай, подай, нутка, дай-ка. Каё сюда оглоблюту!" Или, например, рязанское каё — "где, куда, отчего". Кае положил топор-то? Каё нет его? КАЙМАКОВ Отчество от нецерковного личного имени Каймак (заимствовано из тюркских языков Поволжья, где нарицательное каймак — "сливки с топленого молока"); фамилия документирована в Астрахани с 1870 г. КАЛАБУХОВ Отчество от прозвища (или нецерковного мужского личного имени) Калабух из нарицательного калабух — "колобок, лепешка" (по Далю — тул., Тамбов.). КАЛАШНИКОВ Отчество от именования отца по занятию: калачник — пекарь или продавец калачей. КАЛЮГИН* Возможная основа фамилии — калюга, что значит "мелкое озеро, лужа, наполненная водой яма", но какова связь между фамилией и таким значением — неясно. КАМАНИН* Это отчество "сын Камани" от прозвища, возникшего, вероятно, из глагола каманиться — "чваниться, старать­ся выделиться поступками, внешним видом" (Сл. рус. гов.). КАНДАУРОВ* По мнению Ю.А.Федосюка, из хан Даур. Может быть, найдут иное объяснение? КАПИТОНОВ Отчество от канонического мужского личного имени Капитон. КАПУСТИН Отчество от нецерковного мужского личного имени Капуста, нередкого у русских в XV—XVI вв. Много примеров в Сл.Туликова, с 1498 г. — Холоп Капуста и др., фамилия (или еще отчество) — 1563 г. Утош Андреев сын Капустин. КАРАКОЗОВ Отчество от тюркоязычного мужского личного имени Каракёз — "черноглазый". КАРАГОДИН* В словаре Даля карагод, корогод — "хоровод". Дейст­вительно, такое значение слова корогод подтверждают и строки из стихотворения Есенина "За рекой горят огни...": А у наших у во рот//Пляшет девок корогод. Вместе с тем Сл. рус. гов. указывает и многие другие значения слова корогод — "праздничное сборище людей", "укладка снопов из десяти бабок" и т.д. Какое из значений легло в основу рассматриваемой фами­лии — сказать трудно. КАРЛМЫШБВ Отчество от тюркского мужского личного имени Кара-мыш. По Н.А.Баскакову, имя из тюркского корумуш — "защитивший" или карымыш — "состарившийся", но фонетически вероятнее из карамыш — "увидел"? У рус­ских фамилия К ара мышее документирована с 1410 г.; нижегородский боярин Семен Карамышев (Сл.Тупикова). КАРПОВ Отчество от канонического мужского личного имени Карп (греч. karpos — "плод"), рыба карп не имеет к нему никакого отношения. В русском употреблении развились многие производные формы этого имени; отчества от них также стали фамилиями: Карпеев, Карпиков, Карпичев, Карпочкин, Карпунин, Карпухин, Карпушин, Карпушкин, Карпычев и др.; украинская — Карпенко, Карпушенко, Карпович и др. КАРТАЛОВ* Москвич Г.АКарталов в письме рассказал об истоках своей фамилии. Они ведут в Болгарию. Известен герой болгарского народа Добри Карталов — он погиб в бою с фашистами в 1943 г., защищая г. Габрово. Одна из фабрик города теперь носит имя героя, а в Софии есть улица имени Добри Карталова. В Болгарии фамилия нередка, она указана а Сл. болг. фамилий Ст.Илчева (София, 1979), основа ее — картал (тур. — "черный орел"). КАТЮКОВ* Фамилия возникла из отчества — "сын Катюка", прозвище Катюк связано со старинным русским словом катюк, кат — "недобрый", "палач". КАЧИНСКИЙ Фамилия возникла в украинском Полесье или в Польше, в г. Лодзи она известна с XVHI в. Я.Манчинский в книге "Назвиска лодзян" (1970) объясняет ее из ката — "хата", но это ошибочно: наличие суффиксов -ий-, -ск-противоречит его объяснению. Фамилия явно образо­вана от топонима (например, на севере Волынской обл. Украины есть с. Качин). КАШТАНОВ Возможны три совершенно различные этимологии: 1) отчество от прозвища Коштан с заменой безударного о -* а в силу "аканья" русского литературного языка, диалектное коштан в русских говорах имело различные значения — "горлан на сходках", "плут", "доносчик", но и "ходатай по общественным делам"; 2) отчество от прозвища из прилагательного каштановый — "ярко-бу­рый, красновато-коричневый", которое могло означать краснолицего или рыжеволосого; 3) из еврейской фамилии Каждан. КЕЛДЫШ По Н.А.Баскакову, фамилия тюркского происхождения; кельди (гельди) — "он пришел", -ш суффикс ласкатель-ности. Но ответ рано признавать окончательным. Может быть, поискать источник в финно-угорских языках (где есть марийское келъде — "невод")? Суффикс -ш в волжско-финских языках — самый частый суффикс личных имен; конечно, этого еще слишком мало для решения, и фамилия остается одной из интереснейших антропонимических задач. КЕЛЬИН Из диалектного слова келья, которое означало "неболь­шую избу", а в Среднем и Нижнем Поволжье — "посиделки", т.е. вечеринки сельской молодежи, или отчество от нецерковного мужского личного имени Келья, примеры которого даны в Сл.Тупикова — крестьянин XV в. Келья Кузьмин и др. КИБИРЕВ* В основе фамилии — диалектное слово кибирь, которое в городах Забайкалья обозначало "наконечник стрелы". КИКИМОРИН (фамилия в телефонном справочнике Тбилиси 1968 г.). Отчество от прозвища Кикимора; первоначально слово кикимора означало "ведьму" или "домового", позже (переносно) — "сумрачного, нелюдимого или нелепо одетого человека". Ранняя документация: 1580 г. — Ксения Кикиморина; С.Б.Веселовский сближает слова кикимора и шиши мора (есть и фамилия Шишиморин). КИЛЯКОВ* Основа фамилии — отчество от именования Киляк из кила — "грыжа", киляк — "больной грыжей" (на других территориях — килун и др.). Однако не исключено происхождение прозвища от приведенного у В.И.Даля глагола килиться, имевшего разные значения: "медлить, отставать" (исков., сибир.), "упрашивать, жалобиться" (арханг.). КИРДЯШЕВ Отчество от мордовского мужского личного имени Кирдяш из кирдемс — "терпеть", "держать". От той же основы образованы и другие формы имен, отчества от которых также стали фамилиями: Кирдеев, Кирдин, Кирдяев, Кирдяйкин, Кирдянкин, Кирдяшкин, многие из них — у русских. КИРЕЕВ* Читатель из Тулы просит объяснить фамилию, которую носила его мать, ее предком был Семен Киреев. По семейным преданиям, он происходил из татар и был Гиреев (отчество от Гирей). Это возможно. Такое имя существовало у крымских татар. Непонятное для русских имя могли переосмыслить по звуковому сходству со знакомой формой Кирей (из церковных имен Кир, Кирик, Кириан, Кирилл). КИРИЛИН Кирилов. Отчество от различных форм канонического мужского личного имени Кирилл (имя, как предпола­гают, из др.-греч. kyrios — "господин, владыка"); суффиксы -ов и -ин равнозначны, образуют притяжа­тельные прилагательные (чей сын), но -и« присоединя­ется к основам на а, поэтому Кирилин — от формы Кирила, а Кирилов — от Кирил и Кирило. В обоих случаях написание колебалось — с одним л или с двумя. Современная русская орфография, устранив удвоение согласных во многих нарицательных, позволяет (но не обязывает, так как имена, отчества и фамилии пишутся не по правилам, а по документам) упростить и написание имен собственных. КИРЮХИН Отчество: 1) от формы Кирюха, возможной из несколь­ких канонических мужских личных имен — Кир, Кирилл, Кириан, Кирион, или 2) от прозвища Кирюха из нарицательного кирюха — "пьяница", отмеченного В.Д.Бондалетовым в Куйбышевской обл. КЛАВДИЕВ Отчество от канонического мужского личного имени Клавдий, которое в XVIII—XIX вв. употреблялось у русских, хотя и редко, а не от женского личного имени Клавдия (образование фамилий от имени матери не­сравнимо реже, чем от имени отца, к тому же притяжательное прилагательное от женского личного имени Клавдия требовало суффикса -ин). КЛЕМЕНТЬЕВ* Отчество от формы Клементий из церковного мужского имени Климент (более известно в краткой форме Клим). КЛИМОВ Отчество от повседневной краткой формы Клим из канонического мужского личного имени Климентий (есть еще форма Климент), полную форму употребляли редко. КИМОЧКИН Отчество от уменьшительной формы Климочка из обиходной формы Клим, в свою очередь образованной из канонического мужского личного имени Климентий; фамилия — в Хвастовичском районе Калужской обла­сти, на данной территории (смежные районы Орлов., Калуж. и Тул. обл.) особенно часты фамилии в этой форме (см. Ефимочкнн). КЛЮЕВ Отчество от прозвища или нецерковного мужского лич­ного имени Клюй, подтвержденного документально: в 1638 г. по Москве записан Таврило Клюй (С.Б.Веселов-ский). В 1678 г. — сибирский казак Бориско Клюев (Сл.Тупикова), фамилия это или еще отчество — неиз­вестно. Этимология спорна: "От клювый — "красивый, статный, видный" (Г.В.Трошш) или "человек с длинным орлиным носом, похожим на клюв" (Ю.А.Федосюк). Оба объяснения минуют имя, а фамилия образована именно из него. Имя могло возникнуть из глагола клевать, дающего для этого фонетически готовые основы (форму настоящего времени, повелительное наклонение клюй), или из отглагольного существительного. КНЯЖНИН Эту фамилию носил знаменитый русский драматург XVIII в., один из потомков жившего в XV в. боярина с прозвищем Княжна. У крестьян эта фамилия означала крепостных, принадлежавших помещикам Княжниным или княжне (княжна — "дочь князя"; сын же ее, конечно, не мог получить эту фамилию). КНЯЗЕВ В притяжательном прилагательном Князев, как основе фамилии, безусловно, исключено значение "сын князя", так как он сам носил тот же титул. Возможные значения: 1) "принадлежащий князю, т.е. его крепост­ной"; фамилия действительно часта у крестьян; 2) отчество от иронического прозвища Князь, частого в прошлом в крестьянской среде, а в городах Среднего Поволжья оно было обычным обращением к ходившим по улицам сборщикам старья, продавцам сладостей или груш и т.д. КОБЦЕВ* "Словарь русских народных говоров" приводит слова копец (копёц) и кобец (кобёц), которые имеют самые разные значения. Например, обе формы слова совпадают в значении "птица", "птица кобчик", однако слова конец — копёц означают еще и "сова", "коршун, нападающий на цыплят", "хищная птица кобчик". Кроме значений, близких по сути для обоих слов, копец имеет и целый ряд других: коти, — "межевой знак", копёц — "колодец", "небольшая насыпь", "бугор", "предел, конец" и др. КОЗЛОВ Отчество от нецерковного мужского личного имени Козел (многочисленные примеры с 1405 г. (Сл. Туликова). Очень распространенная фамилия. По подсчетам Б. Унбегауна, в Петербурге 1910 г. она занимала 36-е место по частоте употребления. Выяснено, как возникала эта фамилия у бояр, когда дробились разросшиеся древние роды: в первой половине XV в. Григорий Козел, сын боярина Морозова, стал родоначальником Козловых, другие Коз­ловы — из рода Беклемишевых: у Игнатия Козла (XVI в.) от первого и четвертого сына пошли Козловы, а от второго и третьего — Беклемишевы (Р.В.Руммель и В.В.Голубцов). Позже фамилия Козлов возникала у кре­стьян от отчества из прозвища Козел. КОЗЮЛИН (дер. Озериха Сараевского р-на). Диалектное козюля — "змея". КОКОРЕВ* Отчество от прозвища из диалектного слова кокоръ, на Севере так называли пень с корневищем и плотного, коренастого человека, а в русских говорах Прибалти­ки — толстый блин и т.д. КОКОРИН Отчество от прозвища Кокора, документированного еще в XV в. — князь Иван Иванович Кокора Елецкий; 1625 г. — крестьянин Карп Кокорин (еще отчество, а не фамилия), особенно многочисленны примеры XVUI в. — в Пи-нежье Гришка Андреев сын Кокорин, т.е. сын Андрея Кокоры (Г.Я.Симина). Фамилия Кокорин широко рас­пространена в Южном Зауралье (Н.Н.Бражникова). Нарицательное кокора, распространенное на севере Европейской России, на Урале и в Сибири, имело много значений, из которых основой прозвища могли стать "пень", "кривое дерево"; кокористый — "упрямый, своенравный, скупой". КОКОУЛИН* Основа фамилии кокоуля — русское название земле­дельческого инструмента для вспашки земли, разновид­ность сохи. КОЛДУНОВ Отчество от прозвища Колдун. Но колдунами называли не только отдельных лиц, но и жителей целых селений. По сообщению В.И.Тагуновой, население деревень Будевичи и Тюрьвищи в Курловском районе Владимир­ской области известно под прозвищем колдуны, следо­вательно, колдунов — сын жителя одной из этих деревень. В некоторых говорах колдуны — "пельмени". КОЛЬЦОВ Отчество от прозвища (или нецерковного мужского личного имени) Кольцо. Например, родоначальник княжеской фамилии Кольцов — Василий Кольцо Мо-сальский (конец XIV в.); известен сподвижник Ермака атаман Кольцо; позже фамилия возникла у крестьян. КОЛЮБАКИН Отчество от прозвища Колюбака; диалектное колюбака означало человека с веснушчатым лицом; фамилия появляется в документах с 1560 г. Возможна контами­нация с фамилиями Кульбякин, Кульбакин (см.). КОМШИЛОВ* По происхождению это отчество от прозвища Комшило, производное от распространенного в русских диалектах (тверских, нижегородских, уральских) глагола комшить со значениями "бить, колотить", "мять, комкать". КОНШИН Коныпин. Отчества от производных форм Конша и Коньша из различных канонических мужских личных имен — Конон, Кондратий, Никон. КОЛОСОВ И КОПЫСОВ* Произошла контаминация (смешение, скрещение) двух различных фамилий. Одна связана с нарицательным копос (псков. и северн.) — "гнус (комары, мошка, оводы)"; переносное — "беспокойный и беспокоящий, раздражительный и раздражающий", вторая — с копыс (псков.) — "шорох тараканов", "зуд кожи". Обязатель­ная в русском литературном и южном произношении редукция (ослабление) заударных гласных заменяет в этой позиции о, ы на одинаковый неотчетливый или даже выпадающий звук, поэтому обе фамилии в произношении близки. КОПТЕЛОВ Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Коптел, зафиксированного документами 1475 г. в Ростове Великом и 1519 г. в Вологде (С.Б.Веселовский), могло обозначать "закоптелого или смуглого человека". КОРЕПАНОВ Отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Корепан, документированного с 1545 г.: крестьянин Корепан в Новгороде (С.Б.Веселовский). В Таможенной книге 1633 г. упомянут Корепан из Кокшеньги. В основе — диалектное слово корепан от глагола корепатъ — "делать неуклюже, неумело, ломать" (по В.И.Далю — Владимир., сибир.). КОСОВЕРОВ Отчество от формы Косовер, вероятно, из католического мужского личного имени Ксаверий. У белорусов, которым это мужское личное имя было хорошо знакомо, обычна форма Ксавер, на почве русского языка переосмысленная по звуковому сходству со словами косо и вера, т.е. "верующий иначе", "еретик" и т.п. КОСТЫЧЕВ Фамилия связана с диалектным словом костыч — "вид старинной одежды (короткий кафтан с боковыми нашивками)", (по Далю — Владимир.); фамилия доку-ментирована в Среднем Поволжье (с. Чиберчино Ала- I тарского уезда Симбир. губ. — 1897 г.; с. Кривая Лука | Самар. у. — 1912 г.). КРАВЦОВ* Отчество от именования по занятию: потомок кравца — украинское слово кравец означает "портной". КРАСИЛОВ* Основа фамилии — красило; по Сл. рус. гов. оно обозначало плохого иконописца, .маляра (рыбинск.); этим же словом называли румяна, губную помаду (северокавк.). КРАСНОВ Отчество от прозвища (или еще нецерковного мужского личного имени) Красной; кроме древнерусского значе­ния "красивый" слово красной в вятских говорах имело значения "краснощекий" и "беспечный" (Н.М.Васне­цов). КРЕМНЕВ Отчество от прозвища Кремень — так в вятских говорах называли упрямого или скупого. КРЕНЕВ* Отвечая на вопрос об этой фамилии, я привлек архангельское крени ("дровни", "части ветряных мель­ниц") и сделал вывод: ряд примеров в истории русской лексики позволяет предположить, что существовало слово крен со значением "изгиб". М.С.Медведев ука­зывает на недостающее звено: в архангельских говорах крень — "просмолившийся бок еловой древесины в прикорневой части, отчего ствол искривлен". Такое дерево используется для дровней, ветряных мельниц. Переносное значение — "упорный, упрямый", отчество от этого прозвища и стало фамилией. КРОВОПУСКОВ Отчество от именования отца по занятию: кровопуск — так в XV—XVI вв. называли лекаря (Новгород, писцовые книги. V. СПб., 1905); в 1647 г. — посадский Петрушка Кровопусков в Зарайске (Сл. Туликова). КРУТИКОВ Отчество от прозвища Крутик (Н.Н.Бражникова). Про­звище — из диалектного нарицательного крутик со значением "плут", видимо, из глагола крутить (В.Н.До­бровольский). Сл. рус. гов. приводит десяток слов в форме крутик с самыми различными значениями: и "кафтан" (рязан.), и "крутой берег" (урал.), и "пеньковая веревка" (осташк.); для основы фамилии вероятнее слово в значении "плут, мошенник" (смолен.). КРУТИЛИН Отчество от прозвища Крутила; диалектное нарица­тельное крутила, например, в северных говорах озна­чало "проворный, неусидчивый" (А.О.Подвысоцкий). КРУТЫХ (с. Деревенское Спасского р-на). Часть обособленного гнезда фамилии на -их, -ых (Непомнящих, Постельных, Тверских, Чесовских), сконцентрированного в ближних селах — Веретье, Брыкин бор, Городковичи, между Окой и низовьями реки Пры. КРУШЕЛЬНИЦКИЙ* Именование по местности, из которой прибыл. Кру-ыелъница — село на реке Стрый во Львовской обл. Так же называются речки в бассейне Днестра — притоки Быстрицы и Стрыя. В основе гидронима — польское kruszyЈ — "крушить, разрушать". КРЫЛАСОВ* Фамилия связана со словом клирос — место в церкви справа и слева от алтаря, отведенное хору певчих. Перестановка л — р (метатеза) — результат переосмыс­ления непонятного слова по русскому крыло. КРЫСАНОВ Отчество от формы Крысан, искаженной из канониче­ского мужского личного имени Хрисанф (др.-греч. chrysanthos — "златоцветный"), через русскую просто­речную форму Кирсан; фамилия записана, например, в селе Ивашково Волоколамского уезда Московской губернии, 1916 г. (Центр, ист. архив. СПб.,.ф.433, оп.З, N° 125) — к этому времени имя Хрисанф вышло из широкого употребления. Фамилия, лишась этимологи­ческой опоры, "повисла в воздухе" и подверглась переосмыслению по звуковому совпадению с хорошо знакомым словом крыса. КСАНДРОВ Отчество от краткой формы Ксандр из канонического мужского личного имени Александр. КУДАШЕВ Отчество от нецерковного мужского личного имени Кудаш, мордовского или тюркского происхождения. В основе может быть куд (мокшан.), кудо (эрзян.) — "дом"; -ш- — самый частый формант мордовских личных имен: фамилия записана у русских Пензенской обл. — на территории былого расселения мордвы. КУЗНЕЦОВ Отчество от именования отца по занятию. Так как кузнец был необходимейшим и всем известным человеком в селении, то именование по этому признаку было повсе­местно. Поэтому фамилия Кузнецов — одна из самых частых в России; в Москве (1964) жили 78 тыс. Кузне­цовых (уступая по количеству только Ивановым, которых 90 тыс.). В некоторых местностях фамилия Кузнецов занимала первое место по частоте (например, в 17 волостях Керенского и Чембарского уездов Пензенской губернии 1917 г. из 69 тыс. русских, охваченных подсче­тами, 1031 человек — Кузнецовы). По стране в целом распространение фамилии Кузнецов несколько ограниче­но употреблением украинского, белорусского и русского диалектного слова коваль в том же значении — "кузнец", поэтому с запада и юго-запада распространялись фамилии с этой основой (Ковалев, Коваленко, Ковалик и пр.). У других народов тоже очень часты фамилии с основой, означающей "кузнец", например самая частая английская фамилия Смит, немецкая — Шмидт. КУЗЬМОДЕМЬЯНСКИЙ* Первоначальное значение — прибывший из г. Козьмо-демьянска (на Волге). Город был назван по церкви в честь Кузьмы и Дамиана; написание первой гласной в топониме продиктовано церковной формой, повседнев­ная речь изменила произношение имен. Фамилия могла возникнуть в среде духовенства. КУИМОВ* Основа фамилии — диалектное слово, принявшее в разных местностях различные оттенки значения: северное куим — "глухой" или "нелюдимый", псковское и вологодское — "молчаливый", вологодское и олонец­кое — "немой". КУЛАГИН* Основа — кулага, у русских в прошлом кушанье из толокна, заваренного кипяченой водой, или напиток из солода, похожий на пиво; фамилия — прозвище люби­теля этого напитка или торговца им. КУЛЬБАКИН Отчество от нецерковного мужского личного имени Кулъбака; по мнению Н.В.Бирило, фамилия связана с белорусским кулъбака — "седло"; см. еще Колю-бакин. КУНАКОВ Притяжательное прилагательное от тюркского кунак — "гость", которое на русской почве получило значение "приятель, знакомый". КУНЖАРОВ* Фамилия очень редкая, и объяснить ее происхождение трудно. В Сл. рус. гов. встречается слово кунжа (кунжа), означающее в северных говорах рыбу семейства лососевых. Семга с пятнами на спине у нас кунжей зовется (арханг.); Кунжа — семга в период икрометания (олонец.). Суффикс -ар, как правило, указывает на профессию (ср.: столяр, овчар). Может быть, сущест­вовало и слово кунжар — человек, занимавшийся отловом именно этой рыбы? А сын кунжара — естест­венно, Кунжаров. Не помогут ли читатели указанных районов установить, бытовало ли слово кунжар в речи поморов? КУРМАНОВ* Это отчество от тюркского имени Курман (у татар, казахов, узбеков и некоторых других тюркоязычных народов). Еще у Махмуда Кашгарского (XI в.) приведено слово курман — "колчан для стрел". Объяснение, данное в Брянском краеведческом музее отцу автора письма, будто фамилия возникла из словосочетания кур манить — обычная наивная этимологизация. Ударение в тюркских языках падает на последний слог — Курман. КУРЧАТОВ* В псковских говорах курчан — "курчавый человек", в саратовских курчатый — "кудрявый, курчавый". Что поярки (шерсть на овце) хороши// — Больно курчатые (песня). Фамилия возникла из отчества от прозвища Курчатый — "кудрявый". КУТЫРКИН (с. Ляпино Захаровского р-на). Из диалектного глагола кутыркатъся — "кувыркаться". Л ЛАБЗИН Фамилия связана с диалектным лабза — "льстец", фонетический вариант — ламза. Суффикс -ин образо­вывал притяжательные прилагательные, фамилия воз­никла от отчества: лабзин — "сын Лабзы" (аналогично Ламзин). ЛАЗЛОВ Маловероятна связь фамилии с глаголом лазить: хотя и возможно прозвище Лазло — "любитель лазить" (аналогично трепло — "болтун, пустомеля" от глагола трепаться), но оно нигде не обнаружено. Видимо, основа фамилии — отчество от венгерской (также польской и чешской) уменьшительной формы Лазло (Ласло) из католического мужского имени Владислав; православная церковь тоже канонизировала это имя — в память сербского князя, правившего в начале XIII в., но у русских оно было очень редким. Наличие фамилии Лазлов в Зауралье (Ишимский уезд, 1897 г. — Тоболь­ский архив, ф.417, св.52) не опровергает этого, а даже подтверждает: там жило немало ссыльных поляков, возникали русско-польские семьи. ЛАЛЕТИН Первоначально обозначение прибывшего из г. Лальска (близ г. Великий Устюг). В форме Лалитин записаны 82 человека в станице Аргунской Нерчинского округа Забайкалья в 1897 г. (Центр, ист. архив. СПб.) — следы миграции населения. Форма Лалитин (см. Москвнтин), может быть, старейшая. Фамилия распространена в Кировской области, оттуда она пришла в Сибирь (есть и деревня Лалетика около' Красноярска, даже сорт сибирских яблок "лалетино"). Время возникновения таких именований (костромитин, пермитин, ржевитин и др.) — XV—XVI вв., фамилиями они стали позже. С ударением сложнее: в одних областях местные жители произносят слово с ударением на первом слоге: Лалетин, а в других — на втором — Лалётин. Как правильно? Трудно сказать, ведь то же самое происходит и с географическими названиями: северные Сухона, Шенкурск, Холмогоры в московском произношении превратились в Сухона, Шенкурск, Холмогоры. Едва ли старое произношение устоит перед измененным, обще­распространенным. ЛАПИН* Отчество от русского нецерковного мужского личного имени Лапа. Еще в 1364 г. летописью упомянут новгородский воевода Лапа. Много примеров употреб-лиения имени в XV — начале XVIH в. в Сл. Туликова. ЛАПТЕВ* Фамилия — отчество от прозвища Лапоть, "лаптев сын". Надо полагать, что значение слова лапоть понятно, хотя сам предмет и ушел из нашего быта. ЛАРЬКИН Из отчества от уничижительной формы Ларька, в основе которой каноническое мужское имя Илларион. Из различных форм того же имени произошли фамилии Илларионов, Ларин, Ларионов, Лариошкин, Ларьков, Ларюхин, Ларюшкин и др. К нарицательным ларь, ларек фамилия не имела никакого отношения. ЛАРЮШИН* Отчество от уменьшительного Ларюша из церковного имени Иларион (др.-греч. hilarios — "веселый"), в русском повседневном употреблении — Ларион. ЛАУШКИН* По семейному преданию, предки К. Д. Лаушкина приехали в Орловскую губернию из горной местности Лауше, что на чешско-германской границе, и стали "однодворцами", помещиками без крепостных. Действительно, есть гора и город Лауше на юге Германии у чешской границы. Возможно, что семейное предание Лаушкиных не вымысел, к которому в прошлом часто прибегали в родовитых семьях, чтобы придать своему роду особую значительность в глазах общества. ЛАШМАНОВ "Сын Лашмана"; лашманы при Петре I — крестьяне, обязанные заготовлять лес для кораблестроения. По переписи 1897 г., фамилия нередка в приокских селах бывшей Владимирской губернии (Досчатое, Елино), на Среднем Поволжье (Нижний Новгород, низовья реки Суры, Богдановская и Кореневская волости Самарской губернии). ЛЕВ* Л.С.Лев (Харьков) просит раскрыть происхождение его! фамилии и огорченно добавляет: "Сколько живу, но пока еще не встречал однофамильцев, кроме родствен­ников". Г.И.Лев (Тамбов) высказывает предположение, что фамилию его предку, крепостному крестьянину, I дал в насмешку помещик. К сожалению, надежного объяснения этой фамилии не найдено. Личное кано- I ническое ими Лев было нередким у русских крестьян | до середины XIX в., но в русском языке личное имя в чистой форме (без суффиксов) не могло стать фамилией. ЛЕВЫШЕВ* Отчество от прозвища левыш, т. е. "левша". ЛЕДЯЙКИН Первоначально отчество от формы Ледяйка из мордов­ского мужского имени Ледяй, в основе которого ледемс — "косить", ледема — "косьба" (фамилия се­мантически аналогична русской фамилии Косарев). Фамилия нередка в Мордовии и Среднем Поволжье. Есть и фамилия Ледяев, но гораздо реже, так как для народов Поволжья в прошлом, даже в XIX в., личные имена употребляли обязательно с уничижительным суффиксом -к-(а). ЛЕКСИКОВ (с. Голованово Клепиковского р-на; с. Городковичи Спасского р-на). Образована от распространенной здесь уменьшительной формы имени Лексик из канонического имени Алексей. ЛЕКСИН Первоначально отчество от просторечной формы Лекса из канонического мужского имени Александр (не исключено, и из Алексей). ЛЕМЕШЕВ Лемяхов*. Е. Сафронова (Ржев) передает сообщение родственников народного артиста С. Я. Лемешева о том, как возникла фамилия семьи. Их предок, тверской крестьянин, шел с поля, чуть не плача: лемеш потерял. Лемеш — режущая часть плуга, без него крестьянину беда. Это слово за ним и закрепилось, дети его стали Лемешевы. А в Чернском уезде Тульской губернии в 1916 г. зафиксирована фамилия Лемяхов, очевидно, от той же основы, но в иной фонетической форме. ЛЕНКОВСКИЙ Фамилия возникла в Польше или Западной Украине из топонима с основой 4ека (польское слово, соответству­ющее русскому "лука", т. е. "изгиб реки"); в Хмель­ницкой и Черновицкой областях Украины есть несколь­ко селений с названием Ленковцы. ЛЕОНОВ Первоначально отчество от канонического мужского имени Леон (из лат. 1ео — "лев"; латинский язык, как и греческий, имел основу косвенных падежей на -п-(н), в данном случае родительный падеж leonis, поэтому здесь -»-). Имя было у русских редким, а позже совсем вышло из употребления, но с ним смешалась краткая форма от других канонических имен — Леонтий и Леонид. ЛЕСАНОВ Первоначально отчество от просторечной формы Лесан из канонического мужского имени Александр. Анало­гичны фамилии Лесин, Лескин — от формы Леса, Леска из того же имени. ЛЕШАКОВ Лешуков. Первоначально отчества от прозвищ из нари­цательных лешак, лешук, леший — "мифологическое существо, хозяин леса". ЛИКУНОВ Фамилия связана с диалектным словом ликун; по сообщению В. И. Тягуновой (на 2-й конференции по ономастике Поволжья, 1971 г.), так в некоторых местностях Владимирской области называют произно­сящих и вместо безударного гласного е. МАРЕВ Первоначально отчество от именования отца по заня­тию: лимарь — "мастер, который изготовлял ременную конскую сбрую" (из нем. Riemer), в русской речи фонетически изменено — первый из двух одинаковых звуков р-р заменен на я (Рымарев — Лимарев) — это явление называют регрессивной диссимиляцией. ЛИСИН Первоначально отчество от русского нецерковного мужского имени Лиса. ЛИСТРАТОВ Первоначально отчество "истратов сын" от обиходной формы Листрат, в которой смешаны два канонических имени: Евстратий (др.-греч. eustratos — "хороший во­ин", просторечная русская форма — Елистрат) и Калистрат (др.-греч. kallistratos — "красивый воин"). Фамилия засвидетельствована в различных местностях, например 18 человек в с.Шиморское Меленковского уезда Владимирской; губернии, 1897 г. (Владимир, обл., архив, ф.433, оп.1, № 119), 31 человек в с.Аристовка Городищенского уезда Пензенской губернии, 1917 г.; (Пензен. обл. архив, ф.158, оп.З, № 2787), 12 человек; в с.Манасеино Волоколамского уезда Московской гу4 бернии, 1916 г. (Центр, ист. архив. СПб., ф.433, оп.З, № 123). Очевидно, форма Листрат была общераспро­страненной. Встречаемая гораздо реже фамилия Ни­стратов, вероятно, обязана дальнейшему изменению! просторечной формы имени: Калистрат -* Листрат -Ч Нистрат. ЛИХАРЕВ Первоначально отчество от прозвища Лихарь из арха-1 ического нарицательного лихарь — "злюка, колдун". ЛИХАЧЕВ Первоначально отчество от древнерусского нецерковно-1 го имени Лихач, зафиксировано еще в 1161 г. Ипать-] евская летопись упомянула в Киеве двор Лихачев попов,* т. е. двор попа Лихача, в 1464 г. записан монастырский послух Лихач Сахаров (т.е. Лихач сын Сахара), в Сл.1 Туликова приведены и другие примеры. Само имя образовано суффиксом -ач (он обозначал деятеля или носителя качества) от общеславянской основы лих — "избыток", давший в русском языке гнездо слов с' самыми противоположными значениями: "смелость, излишество", "зло, горе, беда" и др.; неясно, с которым, из этих значений связано имя. Лихач могло означать или удалого, или скверного, или лишнего ребенка. В качестве третьего члена именования оно документиро­вано в 1495 г.: митя олексеев сын Лихачев, но это еще не фамилия, а "дедичество". ЛОБАНОВ С. Н. Лобанов (Донецк) напоминает в письме о распространенной родовой фамилии князей Лобановых-Ростовских, предок которых — иноземец Вобан перешел в конце XV в. на службу к московскому царю и стал родоначальником Лобановых. Это зафиксировано в родословных. Но следует учитывать, что многие родо­словные знатных фамилий фальсифицированы (чтобы скрыть простонародное происхождение, придумывали, например, себе предка-иностранца). Кроме того, многие ветви Лобановых старше на­званной, например ветвь, идущая от ряполовского князя Андрея Лобана, начало XV в. Наконец, самопревращение Вобан в Лобан обязано именно пере­осмыслению по привычному русскому имени Лобан. Но главное в том, что Лобановых много, сам автор письма указывает, что его предки были крепостными. В основе фамилии, несомненно, отчество от русского нецерковного имени Лобан из нарицательного лобан — "лобастый (с большим лбом)", в некоторых говорах — "высокорослый". ЛОГИНОВ* Отчество от церковного имени Лонгвин (лат. longus — "долгий"), в русской разговорной речи упрощенного в Логин (Лонгин). ЛОЗБИНЕВ* В смоленских говорах лозбень — "лоб", "большелобый", на территории от Белгорода до Пскова — "толстый". ЛОМОВЦЕВ Первоначально отчество "сын ломовца" от именования отца по месту военной службы и соответственного земельного поместья; ломовец — приписанный к одному из двух уездных городов XVI—XVII вв. — Нижнему и Верхнему Ломову (на территории современной Пензен. обл.). ЛОХТИН* Из именования по месту жительства — в говорах, северо-западных и северных областей России лохта — "залив" (слово заимствовано из финских языков). ЛОШКОМОЕВ* Основа фамилии — прозвище Ложкомой, так про­зывали человека, облизывающего ложку после еды; в сибирских говорах это слово получило и переносное значение — "униженно угодничающий перед кем-либо ради собственной выгоды". Замена ж на ш объяс­няется в русском произношении оглушением звонкого согласного. ЛУКШИН* Возможны разные источники, например от формы Лукша из канонического мужского имени Лукиан (повседневно — Лукьян) с суффиксом -ш-(а), как Ваньша, Никша и другие просторечные образования. ЛУТОХИН Лутошин, Лутошкин. Отчества от прозвища в форме Лутоха, Лутоша, Лутошка из старинного русского слова лутоха, обозначавшего липу, с которой содрана кора. Прозвище могло обозначать занятие или харак­теризовать худого, иссохшего, как ободранная липа (или из имени Лукьян). ЛУТОШНИКОВ Первоначально — отчество "сын лутошника" от наиме­нования отца по занятию: лутошник промышлял об­диркой лип на лыко. ЛЫЗЛОВ Первоначально отчество от прозвища Лызло. Основа прозвища — диалектное слово лызло — "длинный, нескладно сложенный". ЛЫНДИН* Основа фамилии — имя Лында от древнерусского глагола лындать — "отлынивать от труда, бездельни­чать" ЛЫНДЯЕВ (с.Нестерово Петелинского р-на). От прозвшцного имени Лындяй из диалектного глагола лындать — "отлынивать от дела". ЛЫТКИН Фамилия связана со старинным русским словом лытка, обозначавшим ногу и ее части, глагол лытать — "убегать, скитаться, отлынивать от дела". Прозвище Лытка зафиксировано в Новгороде в 1478 г., неод­нократно в писцовой книге г.Ярославля 1671 г.; вероятно, новгородцами оно и занесено в пермские земли, где к концу XIX в. нередка фамилия Лыткин. Всероссийская перепись 1897 г. документировала эту фамилию в Зауралье в формах Лыдкин и Лыткин (Юргинская вол. Ялуторовского у., Гаринская вол. Туринского у. // Тобол, архив, ф.417, св.214, 189) — это не ошибка писцов: в севернорусских говорах слово лыды — "ноги" или "длинные ноги" (по Далю — вост.-рус. и вологод.). ЛЮБИМОВ Первоначально отчество от нецерковного мужского имени Любим. Хотя все неканонические имена были окончательно упразднены к концу XVII в., но это имя уцелело и оставалось употребительным (например, в купеческой среде) даже в XIX в. ЛЮБИМЦЕВ Фамилия не имеет никакого отношения к слову любимец в значении "любимый, предпочитаемый". Она возникла как отчество от наименования отца по городу Любим в Северном Заволжье (теперь в Ярославской области): любимцев — "сын любимца", т. е. прибывшего из этого города или приписанного к нему на военную службу и, следовательно, получившего поместье в Любимском уезде. ЛЮТОВ Отчество от прозвища или нецерковного имени Лютой. Современное значение прилагательного лютый (архаич­ная форма — лютой) — "злой, яростный" существовало также в прошом, но в имени могло отразиться и другое, известное в вятском говоре (приведено в Сл. Васнецо­ва) — "усердный, настойчивый". ЛЯДОВ Отчество от прозвища Ляд. Нарицательное ляд в прошлом означало "плохое, вредное, черт, тунеядец"; в Сл. Даля отмечено производное значение в ярославских говорах: так называли сектантов (хлыстов и скопцов); из глагола лядеть — "худеть, тощать"; лядов — сын Ляда или сын ляда (сектанта). ЛЯКОВ* Отчество от удмуртской. формы Ляко, восходящей к церковному мужскому имени Иаков (Яков). ЛЯЛЬКИН* Во многих говорах лялька — "кукла", шире — вообще игрушка, в Приуралье и Сибири слово означало "крестная мать" (при церковном обряде крещения ребенка). ЛЯМИН* Основа фамилии — существительное ляма — "веревка или ремень, перекинутые через плечо для тяги груза", или глагол лямить — "тянуть, медлить, мешкать"; из этого возникло выражение тянуть лямку (не обяза­тельно физически). ЛЯПИЧЕВ* Вероятно, отчество от прозвища Ляпич — "Ляпичев сын" (где, в свою очередь, основа Ляпа), т. е. "сын человека по имени Ляпа". Глагол ляпать значил "делать кое-как, наспех, грубо, плохо", "хлопать, шлепать". ЛЯХОВ Первоначально отчество из именования отца лях, как долго называли поляков, из названия славянского племени лях (лех). В Московском государстве Так называли не только собственно поляков, но и других подданных Польского государства; прозвище лях давали и побывавшему в Польше или перенявшему какую-либо польскую черту, например, в одежде — при теснейшем общении с Польшей в XVI—XVII вв. это не было редкостью.