Люди

Замечательный русский художник Николай Константинович Рерих, размышляя о подвиге советского народа в Великой Отечественной войне, записал в своем дневнике:
«Оксфордский словарь узаконил некоторые русские слова, принятые теперь в мире: например, слова «указ» и «Советы», упомянутые в этом словаре. Следовало бы добавить еще одно слово — непереводимое, многозначительное слово — «подвиг».
Как это ни странно, но ни один европейский язык не имеет слова хотя бы приблизительного значения. Говорят, что на тибетском языке имеется подобное выражение…но европейские языки не имеют равнозначного этому древнему, характерному русскому выражению.
Героизм, возвещаемый трубными звуками, не в состоянии передать бессмертную, все завершающую мысль, вложенную в русское слово «подвиг». «Героический поступок» — это не совсем то; «доблесть» — его не исчерпывает; «самоотречение» — опять-таки не то; «усовершенствование» — не достигает цели; «достижение» — имеет совсем другое значение, потому что подразумевает некоторое завершение, между тем как «подвиг» безграничен». И с этим нельзя не согласиться.